Ниже представлен текст песни Quits, исполнителя - Bill Anderson с переводом
Оригинальный текст с переводом
Bill Anderson
We couldn’t call it love 'cause it really wasn’t love anymore
Yet we couldn’t call it hate 'cause there’s no way to hate
Someone you’ve loved so much before
We couldn’t call it livin' 'cause it wasn’t still alive
We couldn’t call it dead 'cause it refused to die
We ran out of anything to call it so we called it quits
Quits, quits, we called it quits
It sounds like the easy way out but oh, when it hits
The longer you live with someone you can’t live with
The harder it gets
We called it magic then we called it tragic
Finally we called it quits
It’s always been harder to fall out of love than fall in
I don’t know where I’m goin'
But I doubt if I’ll ever forget where I’ve been
We couldn’t call it happy though it was for a while
We couldn’t call it sad 'cause it taught us both to smile
For luck, for a better word to call it, we called it quits
Quits, quits, we called it quits
It sounds like the easy way out but oh, when it hits
The longer you live with someone you can’t live with
The harder it gets
We called it lovely then we called it lonely
Finally we called it quits
We called it magic then we called it tragic
Finally we called it quits…
Мы не могли назвать это любовью, потому что это больше не было любовью
Но мы не можем назвать это ненавистью, потому что нет способа ненавидеть
Кто-то, кого вы так любили раньше
Мы не могли назвать это живым, потому что оно еще не было живым
Мы не могли назвать его мертвым, потому что он отказывался умирать.
У нас закончились все, что можно было бы назвать, поэтому мы прекратили
Уходит, уходит, мы называем это уходом
Это звучит как легкий выход, но когда дело доходит до
Чем дольше вы живете с кем-то, с кем вы не можете жить
Чем сложнее
Мы назвали это волшебством, потом мы назвали это трагедией
Наконец мы прекратили
Разлюбить всегда было труднее, чем влюбиться
Я не знаю, куда я иду
Но я сомневаюсь, что когда-нибудь забуду, где я был
Мы не могли назвать это счастливым, хотя это было какое-то время
Мы не могли назвать это грустным, потому что это научило нас обоих улыбаться
К счастью, для лучшего слова, чтобы назвать это, мы назвали это увольнением
Уходит, уходит, мы называем это уходом
Это звучит как легкий выход, но когда дело доходит до
Чем дольше вы живете с кем-то, с кем вы не можете жить
Чем сложнее
Мы назвали это прекрасным, тогда мы назвали это одиноким
Наконец мы прекратили
Мы назвали это волшебством, потом мы назвали это трагедией
В конце концов, мы объявили об увольнении…
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды