Ниже представлен текст песни Release, исполнителя - Beyond The Embrace с переводом
Оригинальный текст с переводом
Beyond The Embrace
Why am I trapped in these things I feel
An existence so surreal
These fabricated walls that hold me inside
Unjustly charged with my greatest fears
That this existence is a part of it
Every time I try to starve this frenzy, it swallows me
A tortured mind embraced upon sorrow
Holding myself in contempt
The bittersweet emptiness of a man possessed
But I know it won’t be long until I let it go
This spirit that resists a world of what is gone
Are we blind too weak to fight
The bending sea, this plague of life
And we compose our lot in life
Blindly searching for ways to go
I’ve seen the world… can I take the fall?
Should I set resistance free
And let the current carry me
Through this pale glass river to a hollow sea
As I stand upon the shore, I always wanted more
But what I found is that this shit’s worth dying for
I’ve seen the world… can I take the fall?
Should I set resistance free
And let the current carry me
Through this pale glass river to a hollow sea
Почему я в ловушке этих вещей, которые я чувствую
Существование настолько сюрреалистично
Эти сфабрикованные стены, которые держат меня внутри
Несправедливо обвиненный в моих самых больших страхах
Что это существование является его частью
Каждый раз, когда я пытаюсь уморить голодом это безумие, оно проглатывает меня.
Измученный разум, охваченный печалью
Презираю себя
Горько-сладкая пустота человека, одержимого
Но я знаю, что скоро я отпущу это
Этот дух, который сопротивляется миру того, что ушло
Мы слепы и слишком слабы, чтобы сражаться?
Изгибающееся море, эта чума жизни
И мы составляем свой жребий в жизни
Слепой поиск путей
Я видел мир… могу ли я принять падение?
Должен ли я освободить сопротивление
И пусть течение несет меня
Через эту бледно-стеклянную реку к пустому морю
Когда я стою на берегу, я всегда хотел большего
Но я обнаружил, что за это дерьмо стоит умереть
Я видел мир… могу ли я принять падение?
Должен ли я освободить сопротивление
И пусть течение несет меня
Через эту бледно-стеклянную реку к пустому морю
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды