Schlaflied - Bettina Wegner
С переводом

Schlaflied - Bettina Wegner

Год
1987
Язык
`Немецкий`
Длительность
104600

Ниже представлен текст песни Schlaflied, исполнителя - Bettina Wegner с переводом

Текст песни "Schlaflied"

Оригинальный текст с переводом

Schlaflied

Bettina Wegner

Оригинальный текст

Schlaf, mein Sohn, mach die Augen zu

Mama ist da und sitzt bei dir

Trum was schnes, na nu schlaf schon, du

Brauchst nicht weinen, ich bin ja hier.

Hab keine Angst vor lauten Dingen

Wlfe gibt es nur im Wald

Mama ist da, um ein Schlaflied zu singen

Und wenn sie dich zudeckt ists nicht mehr kalt

Hab keine Angst vorm Schwazen Mann

Der frchtet sich ja selber so

Trum von der Eisenbahn

Lwen gibtґs doch blo im Zoo.

Weine doch nicht mehr, ist doch schon gut

Ich wisch dir deine Trnen weg.

Keiner ist da, der dir was tut

Wenn ich dich in dein Bettchen leg.

Na siehst du wohl, jetzt schlfst du schon.

Wie klein du bist, das tut so weh.

Ich kann nicht schlafen, wie du, mein Sohn

Weil du noch nicht siehst, was ich schon seh.

Перевод песни

Спи, сын мой, закрой глаза

Мама там и сидит с тобой

Приятных снов, иди спать, ты

Не плачь, я здесь.

Не бойтесь громких вещей

Волки существуют только в лесу

Мама здесь, чтобы спеть колыбельную

И когда она укрывает тебя, уже не холодно

Не бойся черного человека

Он сам так напуган

Сон с железной дороги

В зоопарке только львы.

Не плачь больше, все в порядке

Я вытру твои слезы.

Никто не причинит тебе вреда

Когда я кладу тебя в твою кроватку.

Ну, вот видишь, теперь ты спишь.

Какая ты маленькая, так больно.

Я не могу спать, как ты, мой сын

Потому что ты все еще не видишь того, что я уже вижу.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды