Love Me With a Feeling - Bette Midler
С переводом

Love Me With a Feeling - Bette Midler

Год
2008
Язык
`Английский`
Длительность
234660

Ниже представлен текст песни Love Me With a Feeling, исполнителя - Bette Midler с переводом

Текст песни "Love Me With a Feeling"

Оригинальный текст с переводом

Love Me With a Feeling

Bette Midler

Оригинальный текст

«All right!

She’s gonna sing!»

«All right, we all turn to page 438.

Now, you know we all gonna sing along.

Oh, I do love a revue.»

Ohhhhhh!

You know, women don’t like this woman,

'cause I always speak my mind.

But the men ain’t crazy about me,

'cause I love to take my time.

If you’re gonna love this woman,

gotta love me with a thrill,

'cause, baby, if you don’t,

I gotta find a man who will.

Love me with a feeling.

You got to love me with a feelin'.

You got to love me with a feelin',

or you don’t love me at all.

You know, I’m the kind of woman,

I don’t want no halfway stuff.

If you’re gonna turn me loose, baby,

be sure I had enough.

You know, the cops once took me in,

but I did not need the bail.

I just shook it for the judge and he,

he put that cop in jail.

You got to love me with a feeling.

You got to love me with a feelin'.

You got to love me with a feelin',

or you don’t love me at all.

«All right, Milledge, this one’s for you.»

There was one cat who could not make it,

and Milledge was his name.

The only cat I ever knew

who left before he came.

There he’s a-standing,

drinkin' pop from a paper cup.

But when it’s time for gettin' down,

Milledge can not get it up!

You gotta love me with a feelin'.

Yeah, love, love me with a feelin'.

You got to love me with a feelin',

or you can’t love me at all.

Перевод песни

"Хорошо!

Она будет петь!»

«Хорошо, мы все переходим к странице 438.

Теперь вы знаете, что мы все будем подпевать.

О, я люблю ревю.

Ооооо!

Знаешь, женщины не любят эту женщину,

потому что я всегда высказываю свое мнение.

Но мужчины не без ума от меня,

потому что я люблю не торопиться.

Если ты полюбишь эту женщину,

должен любить меня с трепетом,

потому что, детка, если ты этого не сделаешь,

Я должен найти человека, который это сделает.

Люби меня чувством.

Ты должен любить меня с чувством.

Ты должен любить меня с чувством,

или ты меня совсем не любишь.

Вы знаете, я такая женщина,

Я не хочу ничего наполовину.

Если ты собираешься отпустить меня, детка,

быть уверенным, что у меня было достаточно.

Знаешь, однажды меня взяли менты,

но я не нуждался в залоге.

Я просто встряхнул его для судьи, и он,

он посадил этого полицейского в тюрьму.

Ты должен любить меня с чувством.

Ты должен любить меня с чувством.

Ты должен любить меня с чувством,

или ты меня совсем не любишь.

«Хорошо, Милледж, это для тебя».

Был один кот, который не смог этого сделать,

и Милледж было его имя.

Единственный кот, которого я когда-либо знал

который ушел до того, как пришел.

Вот он стоит,

пью шипучку из бумажного стаканчика.

Но когда пришло время спускаться,

Милледж не может встать!

Ты должен любить меня с чувством.

Да, любовь, люби меня с чувством.

Ты должен любить меня с чувством,

или ты не можешь любить меня вообще.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды