Fried Eggs - Bette Midler
С переводом

Fried Eggs - Bette Midler

  • Альбом: Live at Last

  • Год выхода: 2005
  • Язык: Английский
  • Длительность: 2:37

Ниже представлен текст песни Fried Eggs, исполнителя - Bette Midler с переводом

Текст песни "Fried Eggs"

Оригинальный текст с переводом

Fried Eggs

Bette Midler

Оригинальный текст

I was walking down 42nd street one day

I wasn’t workin'42nd street

I was walkin 42nd street

And this amazing thing happened to me

It was July it was about 89 degrees

It was hot, hot for New York

You know and I was walking east and this

Humungous person was coming west

And she had this big blue house dress on peppered

All over with little white daisies

She was almost bald but sitting on top of her head

Forehead you know on her forehead was this fried egg

Which I thought was really unusual

Because in New York City the ladies with the

Fried eggs on their heads don’t generally come

Out until September or October you know

Here was this lady this demented lady with a little

Fried egg on her head in the middle of July

God what a sight and ever, ever since I saw that

Lady not one day goes by that I don’t think of

Her and I say to myself

«Oh God, don’t let me wake up tomorrow

And want to put a fried egg on my head.

Oh God.»

Then I say real fast I say

«Oh God, If by chance I should wind up with a fried

Egg on my head»;

cause sometimes you can’t help those

Things you know, you can’t

I say to myself

«Don't let anybody notice.»

And then I say real fast after that

«if they do notice that I’m carrying something

That, that’s not quite right and they want to talk

About it, let 'em talk about it but don’t let 'em

Talk so I can hear I don’t want to hear it.»

Cause the truth about fried eggs, you can call it a fried

Egg, you can call it anything you like, but everybody

Gets one, some people wear 'em on the outside, some

People they wear 'em on the inside

Перевод песни

Однажды я шел по 42-й улице

Я не работал на 42-й улице

Я шел по 42-й улице

И эта удивительная вещь случилась со мной

Это был июль, было около 89 градусов

Было жарко, жарко для Нью-Йорка

Вы знаете, я шел на восток, и это

Огромный человек шел на запад

И на ней было это большое голубое домашнее платье с перцем.

На всем протяжении с маленькими белыми ромашками

Она была почти лысой, но сидела на макушке

Вы знаете, что на ее лбу было это жареное яйцо

Что мне показалось очень необычным

Потому что в Нью-Йорке дамы с

Яичница им на голову обычно не приходит

До сентября или октября вы знаете

Вот эта дама, эта сумасшедшая дама с маленьким

Яичница на голове в середине июля

Боже, какое зрелище и всегда, с тех пор, как я увидел это

Леди, не проходит и дня, чтобы я не думал о

Она и я говорю себе

«О Боже, не дай мне проснуться завтра

И хочешь положить мне на голову жареное яйцо.

О Боже."

Тогда я говорю очень быстро, я говорю

«О Боже, если я случайно наткнусь на жареную

Яйцо на голове»;

потому что иногда вы не можете помочь тем,

Вещи, которые вы знаете, вы не можете

я говорю себе

«Не позволяйте никому заметить».

И затем я говорю очень быстро после этого

«если заметят, что я что-то несу

Это не совсем так, и они хотят поговорить

Об этом, пусть говорят об этом, но не позволяйте им

Говори так, чтобы я мог слышать, я не хочу это слышать».

Потому что правду о яичнице можно назвать жареной

Яйцо, вы можете называть это как угодно, но все

Получает один, некоторые люди носят их снаружи, некоторые

Люди, которых они носят внутри

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды