Montparnasse – Buenos Aires - Bernard Lavilliers
С переводом

Montparnasse – Buenos Aires - Bernard Lavilliers

Год
2021
Язык
`Французский`
Длительность
219350

Ниже представлен текст песни Montparnasse – Buenos Aires, исполнителя - Bernard Lavilliers с переводом

Текст песни "Montparnasse – Buenos Aires"

Оригинальный текст с переводом

Montparnasse – Buenos Aires

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Seul face à face dans la glace j’regarde les gens qui passent

C’est l'été, des gens qui rient d’autres qui s’embrassent

C’est l'été à Montparnasse, l'été à Montparnasse

Des robes légères, des couples qui s’enlacent à Montparnasse

J’vais rester seul avec de la glace à Montparnasse

Je traine mon vague à l'âme sur les terrasses

Je cherche encore Madame, ses quelques traces

Qui inspirait Soutine, Appolinaire

Je vais passer de l’ombre à la lumière

Je vais passer de l’ombre à la lumière

Si cette nuit mes yeux billent, j’rencontre une âme seule

C’est l'été, j’parle de voyages d’autres paysages

C’est l’hiver à Buenos Aires, l’hiver à Buenos Aires

L’air est glacé, les gens séparés

Au café Margot à Buenos Aires

Des Italiens qui parlent Espagnol

Au café Margot à Buenos Aires

Je traine mon vague à l'âme sur les terrasses

Je cherche encore Madame, ses quelques traces

Qui inspirait Borges, Neruda

Si je vous intéresse, je reste là

Je traine mon vague à l'âme sur les terrasses

Je cherche encore Madame, ses quelques traces

Qui inspirait Soutine, Appolinaire

Je vais passer de l’ombre à la lumière

Je vais passer de l’ombre à la lumière

A la lumière

Перевод песни

Один лицом к лицу во льду, я смотрю на людей, проходящих мимо

Лето, люди смеются, люди целуются

Лето на Монпарнасе, лето на Монпарнасе

Легкие платья, парочки обнимаются на Монпарнасе

Я останусь наедине с мороженым на Монпарнасе

Я волочу волну своей души по террасам

Я все еще ищу мадам, ее немногочисленные следы

Кто вдохновлял Сутина, Апполинера

Я пойду из тени к свету

Я пойду из тени к свету

Если сегодня мои глаза сияют, я встречу одинокую душу

Это лето, я говорю о поездках в другие пейзажи

Зима в Буэнос-Айресе, зима в Буэнос-Айресе

Воздух ледяной, люди разошлись

В кафе Margot в Буэнос-Айресе

итальянцы, говорящие по-испански

В кафе Margot в Буэнос-Айресе

Я волочу волну своей души по террасам

Я все еще ищу мадам, ее немногочисленные следы

Кто вдохновил Борхеса, Неруду

Если я заинтересую тебя, я останусь здесь

Я волочу волну своей души по террасам

Я все еще ищу мадам, ее немногочисленные следы

Кто вдохновлял Сутина, Апполинера

Я пойду из тени к свету

Я пойду из тени к свету

В свете

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды