Femme piano - Barbara
С переводом

Femme piano - Barbara

Альбом
Ses 50 plus belles chansons
Год
2017
Язык
`Французский`
Длительность
255930

Ниже представлен текст песни Femme piano, исполнителя - Barbara с переводом

Текст песни "Femme piano"

Оригинальный текст с переводом

Femme piano

Barbara

Оригинальный текст

Touche pas mon piano

Touche pas mes remparts

Touche pas mes lunettes

Touche pas mon regard

Touche pas ma roulotte

Touche pas mes départs

Ni mes chemins de hasard

J’vis ma vie

En piano noir

Toute en stras

Dans mon miroir

Je suis une chanteuse

De boulevard

Touche pas mes silences

Touche pas mes errances

Je navigue en solitaire

Je vis mes délires

Interplanétaires

Tout là-haut

Dans la lumière

J’suis d’accord

Pour que tout change

Mais j’aime pas trop

Qu’on me dérange

J’manque de rien

J’ai tout

J’veux rien

Ils ont dit

Peccable

Ont touché à rien

De mon univers

Ils ont dit

Peccable

Sont partis plus loin

Rien à dire

Faut savoir

C’que vouloir

Faut écouter

Ses battements de cœur

Du temps

Qu’il est encore temps

Faut pas venir pleurer après

Sur le bord d’un canapé

Il a touché mon piano

Il a changé mon regard

Il a diamanté ma vie

Je parlais avec les anges

J’aurais voulu

Que tout change

C’est beau

L’amour qui dérange

Mais, au ciel de ma mémoire

Me revenait tous les soirs

L’ombre de mon piano noir

Il a dit

Peccable

Je vais toucher à rien

De ton univers

Vis ta vie

En piano noir

Mon cœur de lumière

Le grand amour

Si tu veux que tout change

C’est sûr, ça dérange

Faut pas venir pleurer après

Ton mouchoir au bout du quai

Depuis j’continue

C’est tant pis

Tant mieux

J’ai pas vu passer ma vie

L’usure

La morsure du temps

Et c’est la fin de mes printemps

Mais j’aime la vie

De théâtres en théâtres

J’allume mes nuits

Belles mes nuits

Quand j’avance

Dans la lumière

Derrière mon piano

Derrière mes remparts

Derrière mes lunettes

Derrière mon regard

Seule dans ma roulotte

Faut savoir

C’que vouloir

Sur mes chemins

De hasard

Je chante ma vie

En piano noir

Toute en strass

Dans mon miroir

Je suis une chanteuse

De boulevard

Перевод песни

не трогай мое пианино

Не трогай мои валы

не трогай мои очки

Не трогай мой взгляд

Не трогай мой трейлер

Не трогай мои отъезды

Ни мои случайные пути

я живу своей жизнью

В черном фортепиано

Все в стразах

В моем зеркале

я певец

С бульвара

Не трогай мое молчание

Не трогай мои скитания

я плыву один

Я живу своими заблуждениями

Межпланетный

все там

В свете

Я согласен

Чтобы все изменилось

Но мне не очень нравится

Что я обеспокоен

я ничего не пропускаю

у меня есть все

Я ничего не хочу

Они сказали

педантичный

ничего не трогал

Из моей вселенной

Они сказали

педантичный

пошли дальше

Нечего сказать

Нужно знать

Что хотеть

должен слушать

Его сердцебиение

Время

еще есть время

Не приходи потом плакать

На краю дивана

Он коснулся моего пианино

Он изменил мой взгляд

Он алмаз моей жизни

Я говорил с ангелами

Мне бы хотелось

Что все меняется

Мило

Неудобная любовь

Но в небе моей памяти

Возвращался ко мне каждую ночь

Тень моего черного пианино

Он сказал

педантичный

я ничего не буду трогать

Из вашей вселенной

Прожить свою жизнь

В черном фортепиано

Мое сердце света

Большая любовь

Если вы хотите, чтобы все изменилось

конечно мешает

Не приходи потом плакать

Ваш носовой платок в конце дока

Поскольку я продолжаю

Это очень плохо

Тем лучше

Я не видел, как проходит моя жизнь

Носить

Укус времени

И это конец моих весен

Но я люблю жизнь

Из театров в театры

Я освещаю свои ночи

Красивые мои ночи

Когда я двигаюсь вперед

В свете

за моим пианино

За моими крепостными стенами

за моими очками

за моими глазами

Один в моем трейлере

Нужно знать

Что хотеть

На моих путях

Случайно

я пою свою жизнь

В черном фортепиано

Все в стразах

В моем зеркале

я певец

С бульвара

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды