Mentalité - Baek
С переводом

Mentalité - Baek

Год
2017
Язык
`Французский`
Длительность
254450

Ниже представлен текст песни Mentalité, исполнителя - Baek с переводом

Текст песни "Mentalité"

Оригинальный текст с переводом

Mentalité

Baek

Оригинальный текст

Au fond je sais que l’isolement est mon tueur

J’veux sortir de ma cage mais un gardien

N’est pas censé être un buteur

J’vais rentrer tard

J’t’ai dit d’pas m’attendre après une heure

Cette nuit le ciel est de couleur de mon humeur

Pour moi c’est cuit nan je peux pas changer

J’déteste ce que je suis

Ce que je fais

Il faut que j’m’en aille ça ira mieux en vrai

Mais à la fin je le paierai cher je le sais

J’avais des richesses en moi

Mais on m’a tout pillé

On se rapellera de moi uniquement pour m’avoir oublié

Des milliards d'écu

(Bah ouais des milliards d'écu)

C’est ce qu’on m’a préscrit

(C'est ce qu’on m’a préscrit)

On m’a tellement décu

(On m’a tellement décu)

Heureusement j’ai pas le vertige

Désolé ma chérie bah ouais tu me connais bref

Tu sais que j’ai ma mentalité

J’ai pas envie de parler

J’ai pas envie de parler

Désolé ma chérie bah ouais tu me connais bref

Tu sais que j’ai ma mentalité

Je suis comme ça bah ouais

J’suis qu’une brute sévère

(Ouais tu sais j’ai ma mentalité)

(J'ai pas envie de parler, j’ai pas envie de parler)

(Ouais tu sais j’ai ma mentalité)

(Je suis comme ça bah ouais, j’suis qu’une brute sévère)

J’ai pas besoin de toi pour monter

J’me suis toujours dit que j’y serai sans elle

Aller au sommet j’me suis juré d’y être même sans ailes

Je reverrai jamais ce que j’ai perdu ouais ça me rend frêle

J’crois qu’on m’a menti à part les nuages il n’y a rien dans le ciel

J’répète les jours les heures et les semaines

Les moutons ont des téléviseurs pas de laine

C’est la guerre ici bas c’est une arène

Le rêve n’est pas un foyer mais un Harem

Ça va pas bien, vraiment pas bien

Même pour procrastiner je suis à la traîne

Comment t’explique, que j’ai la flemme d’avoir la flemme?

Tu as raison quand tu dis que j’me fais du mal à moi même

J’ai avalé les clés du cadenas

C’est pour ça que j’ai toujours ces foutues chaînes

Tu sais j’ai du mal à dire je t’aime

La haine de l’amour m’a donné l’amour de la haine

Désolé ma chérie bah ouais tu me connais bref

Tu sais que j’ai ma mentalité

J’ai pas envie de parler

J’ai pas envie de parler

Перевод песни

В глубине души я знаю, что изоляция - мой убийца.

Я хочу выбраться из своей клетки, но страж

Не должен быть бомбардиром

я иду домой поздно

Я сказал тебе не ждать меня через час

Сегодня небо цвета моего настроения

Для меня это сделано, я не могу изменить

Я ненавижу, кто я

Что я делаю

Я должен идти, так будет лучше на самом деле

Но в конце концов я дорого заплачу, я знаю

во мне было богатство

Но они лишили меня всего

Меня будут помнить только за то, что я забыл меня

миллиарды экю

(Ну да, миллиарды экю)

Это то, что мне прописали

(Это то, что мне прописали)

я был так разочарован

(Я был так разочарован)

К счастью, у меня нет головокружения

Извини, дорогая, да, ты все равно меня знаешь

Вы знаете, у меня есть свой менталитет

я не хочу говорить

я не хочу говорить

Извини, дорогая, да, ты все равно меня знаешь

Вы знаете, у меня есть свой менталитет

я такой да

Я просто суровый зверь

(Да, ты знаешь, у меня есть свой менталитет)

(Я не хочу говорить, я не хочу говорить)

(Да, ты знаешь, у меня есть свой менталитет)

(Я такой, да, я просто суровый хулиган)

Мне не нужно, чтобы ты катался

Я всегда говорил себе, что я был бы там без нее

Доберись до вершины, я поклялся, что буду там даже без крыльев.

Я никогда не увижу, что я потерял, да, это делает меня хрупким

Я думаю, что мне солгали, кроме облаков, в небе ничего нет

Я повторяю дни часы и недели

Овцы имеют телевизоры без шерсти

Здесь война, это арена

Мечта не дом, а гарем

Это не очень хорошо, действительно не очень хорошо

Даже медлить я отстаю

Как вы объясните, что я слишком ленив, чтобы быть слишком ленивым?

Ты прав, когда говоришь, что я причинил себе боль

Я проглотил ключи от замка

Вот почему у меня все еще есть эти чертовы цепи.

Ты знаешь, мне трудно сказать, что я люблю тебя

Ненависть любви дала мне любовь ненависти

Извини, дорогая, да, ты все равно меня знаешь

Вы знаете, у меня есть свой менталитет

я не хочу говорить

я не хочу говорить

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды