Ниже представлен текст песни Get Outta London, исполнителя - Aztec Camera с переводом
Оригинальный текст с переводом
Aztec Camera
The sun dying on a dusty room
Tv lying to me through the gloom
Even remote control can’t change this mood
Get outta london while the getting’s good
Get outta london while I know I could
Get outta london
Train’s come just ride and believe
The engine running’s all the music I need
I’ve got a fear of the past and a hunger to feed
Get outta london and you shall be free
Get outta london and it’s guaranteed
Get outta london
I walked the avenue of dumb signs
Meant nothing and it felt fine
Then I remembered what was really mine
A silver shiver running down my spine
Down where the streets are pave with sick schemes
The river’s running like a snake through a dream
The politicians gaze across it’s slime
I need another way to waste my time
Get outta london, get outta london
I saw the spectre of charity
And he didn’t seem brotherly
Popping up what should be blown away
A brotherhood of man in disarray
I got hit by the dreamers disease
Where your big ideas
Don’t make connection with your buckling knees
And saw the greed and agreed that it sucked
But they said, «don't laugh at money cos it’s bad luck»
Get outta london, get outta london
Солнце умирает в пыльной комнате
Телевизор лжет мне сквозь мрак
Даже дистанционное управление не может изменить это настроение
Убирайся из Лондона, пока все хорошо
Убирайся из Лондона, пока я знаю, что могу
Убирайся из Лондона
Поезд пришел, просто езжай и верь
Работа двигателя - это вся музыка, которая мне нужна
У меня есть страх перед прошлым и жажда накормить
Убирайся из Лондона, и ты будешь свободен
Убирайся из Лондона, и это гарантировано
Убирайся из Лондона
Я шел по аллее немых знаков
Ничего не значило, и это было прекрасно
Потом я вспомнил, что на самом деле было моим
Серебряная дрожь пробегает по моему позвоночнику
Вниз, где улицы вымощены больными схемами
Река бежит как змея сквозь сон
Политики смотрят на эту слизь
Мне нужен другой способ тратить свое время
Убирайся из Лондона, убирайся из Лондона
Я видел призрак благотворительности
И он не казался братским
Появляется то, что должно быть сдуто
Братство людей в беспорядке
Меня поразила болезнь мечтателей
Где ваши большие идеи
Не связывайтесь со своими подгибающимися коленями
И увидел жадность и согласился, что это отстой
Но они сказали: «Не смейся над деньгами, это к несчастью»
Убирайся из Лондона, убирайся из Лондона
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды