
Ниже представлен текст песни Reflektionen - In Meinen Augen, исполнителя - AZAD с переводом
Оригинальный текст с переводом
AZAD
Ich steh' auf, meine Augen sind geschwollen, die Nacht war lang.
Ich zünd' 'ne Kippe
An und werde langsam wach
Ich mach' mich frisch, geh' duschen und zieh' mich an, setz' mich auf die
Ledercouch
Und mach' meinen Plasma-Fernseher an
Ich bau' einen Joint un' zieh' ein-, zwei- mal, lehn' mich zurück und denk',
wie es
Noch vor einem Jahr war
Hatt' keine Wohnung, schlief 'n Jahr in der Gesangskabine, Schulden ohne Ende
Nichts zu essen, alles war Krise
Ich bin dankbar, daß es nicht mehr so ist, doch muß kämpfen, daß es immer so
bleibt
Und auch nie mehr so wird
Muß meine Eltern stützen, wo ich kann, denn sie glücklich zu sehen macht mich
Fröhlicher als Wohlstand
Ich klopf' die Asche von meiner Jacke und steh' wieder auf, zieh' meine Schuhe
an
Nehm' die Schlüssel und geh' dann hinaus
Setz' mich in meine S-Klasse, mach' den Motor an, den Beat laut,
fahr' in’s Zentrum
Und ess' was
Will wieder zu meinem Auto gehen und muß plötzlich sehen, wie die verfickten
Bullen
Meinen Jungs Handschellen anlegen
Wir tun, als ob wir uns nicht kennen, ich beiss' mir auf die Zähne,
schau' nur kurz
Nach links und dann nach unten, bevor ich geh'
Setz' mich in’s Auto und schnall' mich an, 'n Kanacke in der Limo heisst für
Bullen:
Gib mir 'n Grund und ich halt' Dich an
Das ist, was ich so erleb', 'n Puzzlestück aus meinem Leben.
Das ist, was ich
Manchmal denke, das ist, was ich sehe
In meinen Augen — Reflektionen!
In meinen Augen — Reflektionen!
In meinen Augen — Reflektionen!
In meinen Augen — Reflektionen!
Fahr' durch die Strassen, fahr' zu meim' Vater heim.
Pack' Scheine aus der
Tasche
Und werf' sie in den Briefkasten rein
Sprech' mein Gebet und roll' dann wieder auf den Asphalt.
Eine Träne im Gesicht
auf
In dem Weg Richtung Nichts.
Ich
Fahr' durch die Gegend, geniess' die Sonne und lade mich auf.
Ein Spliff hilft,
ich
Fahr' rechts ran um schnell einen zu bauen
Geniess' den Rauch, ich flieg' über die Strasse, der Beat ist laut, geniess' den
Hauch von Freiheit gerad'
Ich spuck' paar Verse und fühl' mich wie in 'nem Videoclip.
Gebe im Kopf Sti
Props
Seine Beats sind der Shit!
Das Handy klingelt, es ist Jeyz.
Ich geh' ran un' frag': Was geht?
Er sagt: Was geht
Ab, Alter?
Kommst Du in’s Studio später?
Ich sag': Auf jeden, Mann, bis später!
Ciao, wir sehen uns dann!
Leg' auf, schau'
Kurz in den Spiegel und tret' drauf
Ich blick' nach rechts und seh' die Skyline in der Ferne, krieg' 'n Flash und
denk'
Mir: Keiner kann uns toppen, wir sind Nummer Eins!
Mein Team, mein Clan, B O Z Z, mein Ziel, mein Plan ist der Thron des Rap
Wir sind hungrig wie ein Rudel wilder Wölfe, jeder ist bereit zu killen, nur die
Scheine können stillen, Homie
Es wird langsam dunkel, mach' mich auf den Weg zur Arbeit, schliess' die Türen
Hinter mir und breite meine Seele aus
Lebe meinen Traum, meinen Weg, den ich geh', mein Leben, das ich leb', seh' in
Meinen Augen…
In meinen Augen — Reflektionen!
In meinen Augen — Reflektionen!
In meinen Augen — Reflektionen!
In meinen Augen — Reflektionen!
In meinen Augen — Reflektionen!
In meinen Augen — Reflektionen!
In meinen Augen — Reflektionen!
In meinen Augen — Reflektionen!
Встаю, глаза опухли, ночь была длинная.
я закурю сигарету
Включите и просыпайтесь медленно
Я освежусь, приму душ и оденусь, сяду на них
кожаный диван
И включи мой плазменный телевизор
Я строю косяк и ударяю раз или два, откидываюсь назад и думаю:
как это
Всего год назад был
Квартиры не было, год спал в поющей будке, бесконечные долги
Нечего есть, все было кризисом
Я благодарна, что это больше не так, но я должна бороться, чтобы так было всегда.
оставаться
И больше никогда не будет так
Должен поддерживать своих родителей, где я могу, потому что видеть их делает меня счастливым
Счастливее, чем богатство
Я сбиваю пепел с куртки и снова встаю, разуваюсь
в
Возьмите ключи, а затем выходите на улицу
Посади меня в мой S-класс, включи двигатель, бит громкий,
ехать в центр
И съесть что-нибудь
Хочет вернуться к моей машине и вдруг должен увидеть, черт возьми.
копы
Наручники мои мальчики
Мы ведем себя так, как будто мы не знаем друг друга, я кусаю зубы
Взгляни
Налево, а затем вниз, прежде чем я пойду
Посади меня в машину и пристегнись, каноэ в лимузине означает
Полицейские:
Назови мне причину, и я остановлю тебя
Это то, что я испытываю, часть головоломки из моей жизни.
Это то, чем я занимаюсь
Иногда думаю, что это то, что я вижу
В моих глазах — отблески!
В моих глазах — отблески!
В моих глазах — отблески!
В моих глазах — отблески!
Езжайте по улицам, езжайте домой к моему отцу.
Упаковать счета из
карман
И положить их в почтовый ящик
Произнеси мою молитву, а затем откатись на тротуар.
Слеза на лице
на
На пути к ничего.
я
Катайся, наслаждайся солнцем и заряжай меня.
Косяк помогает
я
Потяните вправо, чтобы быстро построить один
Наслаждайся дымом, я полечу через улицу, ритм громкий, наслаждайся
прикосновение свободы
Я выплевываю несколько куплетов и чувствую, что нахожусь в видеоклипе.
Дай Сти в голову
реквизит
Его биты - дерьмо!
Звонит мобильник, это Джейз.
Я подхожу и спрашиваю: что случилось?
Он говорит: что случилось
выключил, чувак?
Ты придешь в студию позже?
Я говорю: обязательно, мужик, увидимся!
Чао, тогда увидимся!
Повесь трубку, посмотри
Кратко в зеркало и шаг на нем
Я смотрю направо и вижу линию горизонта вдалеке, включаю вспышку и
считать
Мир: Нас никто не превзойдет, мы номер один!
Моя команда, мой клан, B O Z Z, моя цель, мой план - трон рэпа
Мы голодны, как стая диких волков, все готовы убить, кроме них
Билли могут кормить грудью, братан
Темнеет, идём работать, закрой двери
Позади меня и распространил мою душу
Живи моей мечтой, моим путем, которым я иду, моей жизнью, которой я живу, см.
Мои глаза…
В моих глазах — отблески!
В моих глазах — отблески!
В моих глазах — отблески!
В моих глазах — отблески!
В моих глазах — отблески!
В моих глазах — отблески!
В моих глазах — отблески!
В моих глазах — отблески!
AZAD • 2001
AZAD • 2016
Xavier Naidoo, Tino Oac, Daniel Stoyanov • 2008
Farid Bang, Summer Cem, Elif • 2021
Erabi, AZAD • 2019
AZAD • 2003
AZAD • 2003
AZAD • 2003
Silla, AZAD, Manuellsen • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды