
Ниже представлен текст песни DSSAM, исполнителя - AZAD с переводом
Оригинальный текст с переводом
AZAD
Kam vom Blocklife mit Kakerlaken
Heute leb' ich in 'nem Haus mit Garten
Ich verwirklichte mir meine Träume
Hab' ein neues Auto, doch die alten Freunde
Trag' 'ne Rolex, es ist meine Zeit (meine Zeit)
Doch der Kodex von der Straße bleibt
Damals an der Straßenecke wie ein G
Heute leg' ich meine Füße hoch im VIP
Kam von selbstgedrehten Kippen in 'nem Honda Civic (ich weiß noch)
Heute sitze ich im AMG und dampf' mein Liquid
Das «Fly Away» zieht durch das Schiebedach
Wer hätte je gedacht, dass ich es aus den Krisen schaff'?
Sie hab’n versucht, mir das hier immer auszureden
Doch ich hab' gekämpft dafür und niemals aufgegeben (niemals)
Dankbar dafür, dass heut alles anders ist
Und ich endlich aus dem Schatten rauskam an das Licht
Ich schließe meine Augen und ich fühl' mich frei
Genieße jeden Augenblick in dieser Zeit
War ein langer Weg von unten, doch jetzt bin ich hier
Freunde und Familie hinter mir
Die Sonne scheint auf mich
Ah
Die Sonne scheint auf mich
Von unten nach oben, mein Freund
Die Sonne scheint auf mich
Mein Weg
Die Sonne scheint auf mich
Nach all den Jahren des Hustles, verstehste?
Damals noch ein Zimmer voll mit Parasiten
Heute Fünf-Sterne-Suite auf den Malediven
Genieß' die Früchte meiner langen Arbeit
Und danke allen meinen Fans dafür, dass ihr da seid
Bossarmee für ein Leben lang (Leben lang)
Dass ich mit den Zeilen was zurückgeben kann
Es fing alles an mit 'ner Idee
Setzte es dann um mit nichts als 'ner MPC (damals)
Von der Straße auf die Bühne, war ein weiter Weg
Heute auf der Stage kann ich alle eure Hände seh’n (alle)
Ich weiß zu schätzen, dass heut alles gut ist
Denn ich hab' nichts geschenkt bekommen und dafür geblutet
Ich schließe meine Augen und ich fühl' mich frei
Genieße jeden Augenblick in dieser Zeit
War ein langer Weg von unten, doch jetzt bin ich hier
Freunde und Familie hinter mir
Die Sonne scheint auf mich
Ah
Die Sonne scheint auf mich
Von unten nach oben
Die Sonne scheint auf mich
Leb' das gute Leben heute
Die Sonne scheint auf mich
Genieß' jeden Tag nach all den Jahren des Kampfes
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Die Sonne scheint auf mich
Пришел из Blocklife с тараканами
Сегодня я живу в доме с садом
Я осуществил свои мечты
Получил новую машину, но старых друзей
Носите Rolex, это мое время (мое время)
Но код улицы остается
Тогда на углу улицы, как G
Сегодня я поднял ноги в VIP
Пришел из ручных задниц в Honda Civic (я помню)
Сегодня я сижу в AMG и парю свою жидкость
«Улетай» тянет через люк в крыше
Кто бы мог подумать, что я выберусь из кризиса?
Ты всегда пытался отговорить меня от этого
Но я боролся за это и никогда не сдавался (никогда)
Спасибо, что сегодня все по-другому
И я наконец выбрался из тени на свет
Я закрываю глаза и чувствую себя свободным
Наслаждайтесь каждым моментом в это время
Был далеко от дна, но теперь я здесь
друзья и семья позади меня
Солнце светит на меня
Ах
Солнце светит на меня
Снизу мой друг
Солнце светит на меня
Мой метод
Солнце светит на меня
После всех этих лет суеты, понимаете?
Тогда это была еще комната, полная паразитов
Сегодня пятизвездочный люкс на Мальдивах
Наслаждайтесь плодами моего долгого труда
И спасибо всем моим фанатам за то, что они есть
Босс армии на всю жизнь (пожизненно)
Что я могу вернуть что-то со строками
Все началось с идеи
Затем реализовал это только с помощью MPC (тогда)
Это был долгий путь от улицы до сцены
Сегодня на сцене я вижу все твои руки (все)
Я ценю, что сегодня все хорошо
Потому что я ничего не получил бесплатно и пролил за это кровь
Я закрываю глаза и чувствую себя свободным
Наслаждайтесь каждым моментом в это время
Был далеко от дна, но теперь я здесь
друзья и семья позади меня
Солнце светит на меня
Ах
Солнце светит на меня
снизу вверх
Солнце светит на меня
Живите сегодня хорошей жизнью
Солнце светит на меня
Наслаждайтесь каждым днем после всех этих лет борьбы
Солнце светит на меня
Солнце светит на меня
Солнце светит на меня
Солнце светит на меня
Солнце светит на меня
Солнце светит на меня
Солнце светит на меня
Солнце светит на меня
Солнце светит на меня
AZAD • 2001
AZAD • 2016
Xavier Naidoo, Tino Oac, Daniel Stoyanov • 2008
Farid Bang, Summer Cem, Elif • 2021
Erabi, AZAD • 2019
AZAD • 2003
AZAD • 2003
AZAD • 2003
Silla, AZAD, Manuellsen • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды