Forevermore - Ayreon
С переводом

Forevermore - Ayreon

Альбом
Actual Fantasy Revisited
Год
1996
Язык
`Английский`
Длительность
454660

Ниже представлен текст песни Forevermore, исполнителя - Ayreon с переводом

Текст песни "Forevermore"

Оригинальный текст с переводом

Forevermore

Ayreon

Оригинальный текст

EDWARD REEKERS:

In a dusty room on a stormy night

Away from all the crowds

I rise above the clouds

Into a world once so bright

Where now the shadows fall

And a thousand voices call:

ROBERT SOETERBOEK:

Dream on, forevermore

Our future’s in your hands

Close your eyes

Close your eyes

And fantasize

EDWARD REEKERS:

Only one boy whose heart is pure

Can save them from the curse

That’s upon this universe

He’s on a quest for the secret cure

Across the burning sand

To the edge of the fairy-land

ROBERT SOETERBOEK:

Dream on, forevermore

Our future’s in your hands

Close your eyes

Close your eyes

And fantasize

EDWARD REEKERS:

This world was built on human dreams

On hopes instead of fears

Now it slowly disappears

Scream as loud as you can scream

For the empress needs a name

Or nothing will remain

OKKIE HUYSDENS:

Dream on, forevermore

Our future’s in your hands

Close your eyes

Close your eyes

And fantasize

Dream on, forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, and live forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, and live forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, and live forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, and live forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, and live forevermore

Dream on

Dream on

Dream on, and live…

(Dramatic chanting, then baby cooing)

Перевод песни

ЭДВАРД РИКЕРС:

В пыльной комнате в бурную ночь

Вдали от всех толп

Я поднимаюсь над облаками

В мир когда-то такой яркий

Где теперь падают тени

И тысяча голосов зовет:

РОБЕРТ ЗУТЕРБУК:

Мечтайте, навсегда

Наше будущее в ваших руках

Закрой глаза

Закрой глаза

И фантазировать

ЭДВАРД РИКЕРС:

Только один мальчик, чье сердце чисто

Может спасти их от проклятия

Это в этой вселенной

Он в поисках секретного лекарства

Через горящий песок

К краю сказочной страны

РОБЕРТ ЗУТЕРБУК:

Мечтайте, навсегда

Наше будущее в ваших руках

Закрой глаза

Закрой глаза

И фантазировать

ЭДВАРД РИКЕРС:

Этот мир был построен на человеческих мечтах

На надеждах вместо страхов

Теперь он медленно исчезает

Кричи так громко, как только можешь

Для императрицы нужно имя

Или ничего не останется

ОККИ ХЕЙСДЕНС:

Мечтайте, навсегда

Наше будущее в ваших руках

Закрой глаза

Закрой глаза

И фантазировать

Мечтайте, навсегда

Мечтайте, навсегда

Мечтайте и живите вечно

Мечтайте, навсегда

Мечтайте, навсегда

Мечтайте и живите вечно

Мечтайте, навсегда

Мечтайте, навсегда

Мечтайте и живите вечно

Мечтайте, навсегда

Мечтайте, навсегда

Мечтайте и живите вечно

Мечтайте, навсегда

Мечтайте, навсегда

Мечтайте и живите вечно

Мечтать

Мечтать

Мечтай и живи…

(Драматичное пение, затем воркование ребенка)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды