Beyond The Last Horizon - Ayreon
С переводом

Beyond The Last Horizon - Ayreon

Альбом
Actual Fantasy Revisited
Год
1996
Язык
`Английский`
Длительность
435690

Ниже представлен текст песни Beyond The Last Horizon, исполнителя - Ayreon с переводом

Текст песни "Beyond The Last Horizon"

Оригинальный текст с переводом

Beyond The Last Horizon

Ayreon

Оригинальный текст

ROBERT SOETERBOEK:

Ready for the enemy

Hungry for the battle

Fighting hard for victory

In the army of the king

Armed with shield and sword

We mounted our horses

Leaving on a sacred quest

On our way to fight the holy war

They attacked from different sides

Hard pressed with numbers

We could not even run nor hide

We had to stand and fight

Then I felt a blade of steel

Penetrate my armour

I did not dream the pain was real

As I went down I knew my time had come…

EDWARD REEKERS:

And then he rode into the night

Towards that eerie distant light that seemed to charm him

EDWARD REEKERS: Until he came to a road that disappeared

OKKIE HUYSDENS: Beyond the last horizon

EDWARD REEKERS:

He knew there’d be no way back

Once he had vanished in the blackness of infinity

EDWARD REEKERS: And so he gathered all his strength not to descend

OKKIE HUYSDENS: Into the valley of death…

ROBERT SOETERBOEK: Into the valley of death…

ROBERT SOETERBOEK:

I opened up my weary eyes

The haze slowly lifted

The mighty roar of battlecries

Stopped ringing in my ears

I gazed upon a friendly face

He carried me to safety

I told him of this frightening place

And of my journey back from the other side

EDWARD REEKERS:

And then he rode into the night

Towards that eerie distant light that seemed to charm him

EDWARD REEKERS: Until he came to a road that disappeared

OKKIE HUYSDENS: Beyond the last horizon

EDWARD REEKERS:

He knew there’d be no way back

Once he had vanished in the blackness of infinity

EDWARD REEKERS: And so he gathered all his strength not to descend

OKKIE HUYSDENS: Into the valley of death…

ROBERT SOETERBOEK: Into the valley of death…

EDWARD REEKERS:

And then he rode into the night

Towards that eerie distant light that seemed to charm him

ROBERT SOETERBOEK:

A force so seductive

And yet so destructive and cruel

EDWARD REEKERS: Until he came to a road that disappeared

OKKIE HUYSDENS: Beyond the last horizon

ROBERT SOETERBOEK:

I followed that road to the edge of eternity

EDWARD REEKERS:

He knew there’d be no way back

Once he had vanished in the blackness of infinity

ROBERT SOETERBOEK:

I fought for my life

For I had to survive the ordeal

EDWARD REEKERS: And so he gathered all his strength not to descend

OKKIE HUYSDENS: Into the valley of death…

ROBERT SOETERBOEK: Into the valley of death…

Перевод песни

РОБЕРТ ЗУТЕРБУК:

Готов к врагу

Голодный для битвы

Тяжело бороться за победу

В армии короля

Вооруженный щитом и мечом

Мы сели на лошадей

Отправляясь на священный квест

На нашем пути к священной войне

Атаковали с разных сторон

Жесткий пресс с цифрами

Мы не могли ни бежать, ни прятаться

Мы должны были стоять и сражаться

Затем я почувствовал стальной клинок

Проникнуть в мою броню

Мне не снилось, что боль была реальной

Когда я спускался, я знал, что мое время пришло…

ЭДВАРД РИКЕРС:

А потом он поехал в ночь

К тому жуткому далекому свету, который, казалось, очаровал его

ЭДВАРД РИКЕРС: Пока он не вышел на дорогу, которая исчезла

OKKIE HUYSDENS: За последним горизонтом

ЭДВАРД РИКЕРС:

Он знал, что пути назад не будет

Однажды он исчез во мраке бесконечности

ЭДВАРД РИКЕРС: И поэтому он собрал все свои силы, чтобы не спуститься

ОККИ ХЕЙСДЕНС: В долину смерти…

РОБЕРТ ЗУТЕРБУК: В долину смерти…

РОБЕРТ ЗУТЕРБУК:

Я открыл усталые глаза

Дымка медленно поднималась

Могучий рев боевых кличей

Перестал звенеть в ушах

Я смотрел на дружелюбное лицо

Он отнес меня в безопасное место

Я рассказал ему об этом пугающем месте

И о моем возвращении с другой стороны

ЭДВАРД РИКЕРС:

А потом он поехал в ночь

К тому жуткому далекому свету, который, казалось, очаровал его

ЭДВАРД РИКЕРС: Пока он не вышел на дорогу, которая исчезла

OKKIE HUYSDENS: За последним горизонтом

ЭДВАРД РИКЕРС:

Он знал, что пути назад не будет

Однажды он исчез во мраке бесконечности

ЭДВАРД РИКЕРС: И поэтому он собрал все свои силы, чтобы не спуститься

ОККИ ХЕЙСДЕНС: В долину смерти…

РОБЕРТ ЗУТЕРБУК: В долину смерти…

ЭДВАРД РИКЕРС:

А потом он поехал в ночь

К тому жуткому далекому свету, который, казалось, очаровал его

РОБЕРТ ЗУТЕРБУК:

Сила такая соблазнительная

И все же такой разрушительный и жестокий

ЭДВАРД РИКЕРС: Пока он не вышел на дорогу, которая исчезла

OKKIE HUYSDENS: За последним горизонтом

РОБЕРТ ЗУТЕРБУК:

Я шел по этой дороге к краю вечности

ЭДВАРД РИКЕРС:

Он знал, что пути назад не будет

Однажды он исчез во мраке бесконечности

РОБЕРТ ЗУТЕРБУК:

Я боролся за свою жизнь

Ибо мне пришлось пережить испытание

ЭДВАРД РИКЕРС: И поэтому он собрал все свои силы, чтобы не спуститься

ОККИ ХЕЙСДЕНС: В долину смерти…

РОБЕРТ ЗУТЕРБУК: В долину смерти…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды