J'ai fait le rêve - Axiom
С переводом

J'ai fait le rêve - Axiom

Альбом
Axiom
Год
2005
Язык
`Французский`
Длительность
267260

Ниже представлен текст песни J'ai fait le rêve, исполнителя - Axiom с переводом

Текст песни "J'ai fait le rêve"

Оригинальный текст с переводом

J'ai fait le rêve

Axiom

Оригинальный текст

Face au chaos du monde, j’me suis endormi

Il me parut alors clair que celui-ci n'était pas fini

Que la huitième merveille devait être lui

Que le huitième jour devait donc naître dans nos esprits

J’ai donc fait le rêve d’un monde fait de rêves

Qui se fédère sans lutte, sans que nul ne crève

Un autre monde où la conscience est toujours sans trêve

Où la discorde, la mésentente ne sont toujours que brèves

Un monde où l'égalité est adulée

Où la dette du Tiers-Monde était annulée

Que les conflits d’territoire étaient désuets

Les guerres rédhibitoires face à une vision désembuée

Un monde où c’est l'économie qui sert l’individu

Une démocratie planétaire, légitime et maintenue

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

J’ai fait le rêve d’une Terre, d’une Terre sans frontière

D’une Terre où les sourires prospèrent, une Terre sans barrière

Une Terre où l’Homme délaisse la guerre, lutte contre les misères

Conscient qu’ici nous sommes tous sœurs et frères

J’ai rêvé qu’on n’avait un seul drapeau

Quelle que soit la couleur d’la peau

Chacun avait sa place sur le même bateau

J’ai rêvé qu’on avait les mêmes hôpitaux

Que si t’avais froid, y avait toujours quelqu’un pour t’filer son manteau

J’ai rêvé d’un monde où on mange mieux, où l’on vit mieux

Où l’on meurt vieux mais où l’on meurt mieux

Et j’ai rêvé d’une planète où on peut lever les yeux

Sans voir qu’on vient tout juste de polluer les cieux

J’ai rêvé d’une planète qui part pas en vrille

Où l’on n’a pas besoin d’exploiter son prochain pour gagner sa vie

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

Et j’ai vu un autre espace

Un autre Univers où les gens, librement, se déplacent

Un monde avec une tout autre éducation

Centré sur l’humain, le partage, la progression

Ouais j’ai rêvé d’une humanité plus tolérante, moins incohérente

Célébrant la vie, beaucoup plus tempérante

Un monde où nos cultures, même si différentes

Prônaient l’entente dans la paix toujours prépondérante

Ouais, j’ai rêvé d’un monde fait de plus de justice

Où l’simple bon sens fait office de police

Equitable, dont l’commerce ou le monde est à toi

Un monde unique, sans frontières, un seul Etat

Une Internation à qui appartient tous les monuments

Les forêts, les mers, les terres, préservant les enfants

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

Перевод песни

Столкнувшись с хаосом мира, я заснул

Тогда мне было ясно, что это не было закончено

Что восьмое чудо должно было быть им

Поэтому восьмой день должен родиться в наших умах

Так что я мечтал о мире, сделанном из снов

Что объединяет без борьбы, без чьей-либо смерти

Другой мир, где сознание всегда беспокойно

Где разногласия, непонимания всегда кратки

Мир, где ценится равенство

Где был аннулирован долг стран третьего мира

Что территориальные споры устарели

Redhibitory войны перед лицом туманного видения

Мир, в котором экономика служит человеку

Планетарная, легитимная и устойчивая демократия

Но я мечтал наяву перед лицом недопустимого

Не верьте тому, что вам говорят, другой мир возможен!

У меня есть мечта…

Я мечтал о земле, земле без границ

Из страны, где процветают улыбки, из страны без преград

Земля, где человек отказывается от войны, борется с нищетой

Зная, что здесь мы все сестры и братья

Мне снилось, что у нас был только один флаг

Какой бы ни был цвет кожи

Все принадлежали к одной лодке

Мне приснилось, что у нас были одинаковые больницы

Что если тебе будет холодно, всегда найдется кто-нибудь, кто даст тебе свое пальто.

Я мечтал о мире, где мы лучше едим, где мы лучше живем

Где умирают старыми, но где умирают лучше

И я мечтал о планете, где вы можете смотреть вверх

Не видя, что мы просто загрязнили небо

Мне приснилась планета, которая не вращается

Где не нужно эксплуатировать соседа, чтобы зарабатывать на жизнь

Но я мечтал наяву перед лицом недопустимого

Не верьте тому, что вам говорят, другой мир возможен!

У меня есть мечта…

И я увидел другое пространство

Другая Вселенная, где люди свободно перемещаются

Мир с совершенно другим воспитанием

Сосредоточены на людях, обмене, прогрессе

Да, я мечтал о более терпимом, менее непоследовательном человечестве.

Празднование жизни, гораздо более умеренное

Мир, в котором наши культуры, хотя и разные

Выступал за понимание в вечно преобладающем мире

Да, я мечтал о более справедливом мире

Где здравый смысл - полиция

Ярмарка, чей бизнес или мир твой

Один мир, без границ, одно государство

Интернационал, которому принадлежат все памятники

Леса, моря, земли, оберегающие детей

Но я мечтал наяву перед лицом недопустимого

Не верьте тому, что вам говорят, другой мир возможен!

У меня есть мечта…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды