
Ниже представлен текст песни Goodnight, Goodbye, исполнителя - Averi с переводом
Оригинальный текст с переводом
Averi
The lights are off
The wind blows the falling snow
It’s matched by the sound of your breath
And the tremor of your hands
As I’m seated by your bed
Attempting to find the right words to leave the room with
And I don’t know what I believe
As you clutch your rosary beads
All these years, they’re laid out in an evening
With the opening of your eyes
All these things rush through my mind
But the only thing I can say is that which I’m certain…
So sleep, if your tired eyes are closing
Don’t be afraid anymore
Just sleep, if you’re tired of fighting
Let it be peaceful tonight
I’m sorry for all the times
I was selfish and unkind
All these years that I’ve had with you and this is what I’m left with
With the closing of your eyes
All these things clog up my mind
But the only thing we said was that which mattered most
So sleep, if your tired eyes are closing
Don’t be afraid anymore
Just sleep, if you’re tired of fighting
Let it be peaceful tonight
Sleep well
Goodnight, Goodbye
With the lights still off
I study your frail body
And what all these living days has left you with
With your breath across the room
And my hand upon the door
I realize then, that the hardest part will always be leaving
Sleep well
Goodnight, Goodbye
Свет выключен
Ветер сдувает падающий снег
Это соответствует звуку вашего дыхания
И тремор твоих рук
Когда я сижу у твоей кровати
Попытка найти правильные слова, чтобы выйти из комнаты с
И я не знаю, во что я верю
Когда вы сжимаете свои четки
Все эти годы они выкладываются за вечер
С открытием ваших глаз
Все эти вещи проносятся у меня в голове
Но единственное, что я могу сказать, это то, в чем я уверен...
Так что спи, если твои усталые глаза закрываются
Не бойся больше
Просто спи, если ты устал бороться
Пусть сегодня будет мирно
Я извиняюсь за все время
Я был эгоистичным и недобрым
Все эти годы, которые я провел с тобой, и это то, что мне осталось
С закрытыми глазами
Все эти вещи засоряют мой разум
Но единственное, что мы сказали, было самым важным
Так что спи, если твои усталые глаза закрываются
Не бойся больше
Просто спи, если ты устал бороться
Пусть сегодня будет мирно
Спокойной ночи
Спокойной ночи, до свидания
С выключенным светом
Я изучаю твое хрупкое тело
И что оставили тебе все эти живые дни
С твоим дыханием по комнате
И моя рука на двери
Я понимаю тогда, что самая сложная часть всегда будет уходить
Спокойной ночи
Спокойной ночи, до свидания
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды