The Ceiling - ATMOSPHERE
С переводом

The Ceiling - ATMOSPHERE

Альбом
Whenever
Год
2019
Язык
`Английский`
Длительность
250520

Ниже представлен текст песни The Ceiling, исполнителя - ATMOSPHERE с переводом

Текст песни "The Ceiling"

Оригинальный текст с переводом

The Ceiling

ATMOSPHERE

Оригинальный текст

Transmitting live from the cusp of extinction

Look you in the eyes like, «Fuck was you thinking?»

I’m kinda feeling like there’s nothing left to defend

But if we keep it Franklin, that’s just another weekend

I guess karma really gives you what you paid for

'Cause AmeriKKKa got blood in her carburetor

I’m in the mountains hiding out from the park rangers

Something 'bout putting a slug in your heart chamber

If I ain’t the one that wrote it, then I quoted it

Ipso facto, I overlooked your ownership

Kicked that back door to open it, broke it in

Hit those bad notes and drove it like I chauffeured it

S’posed to get me on a guest list, but I’m skeptical

In my profession don’t nobody act professional

Decided I’d arrive a little bit ahead of schedule

And started up a heavy metal band with the devil, it goes

I been working my whole life to touch the ceiling

Don’t even know if I’d recognize the feeling

But I been working my whole life

I been working my whole life to touch the ceiling

Don’t even know if I’d recognize the feeling

But I been working my whole life

And it’s a viking ship, there’s no breakfast

And it’s the life we live, it’s so precious, yeah

And don’t pretend that you was over our heads if

You know you never meant for us to catch those references

(Right?) And just so I can understand

Nobody in command’ll willingly give up their upper hand

Unless suddenly their gun is jammed

And you pry it from their motherfucking hands (Right?)

And I been working my whole life afraid of the clock

And I know that ain’t right 'cause I can’t make it stop

Gotta show up and finish the shift

The baby told me being present is a gift

And maybe that’s why you refuse to fall asleep

Probably keep it moving 'til the heart stops respondin' to the beat

But my brain’s still self-conscious

Like I coulda cut my losses if I would’ve acknowledged I was exhausted

'Cause I been working my whole life to touch the ceiling

Don’t even know if I’d recognize the feeling

But I been working my whole life

I been working my whole life to touch the ceiling

Don’t even know if I’d recognize the feeling

But I been working my whole life

And I dunno if this is how it’s supposed to feel

How will I know if this is how it’s supposed to feel?

And I dunno if this is how it’s supposed to feel

How will I know if this is how it’s supposed to feel?

Ey, du?

Hvordan kommer du deg ut av buret ditt da?

Prøver du å rømme, eller?

Ja, hvor er det du skal dra hen da?

Du kommer deg ikke noe lengre

Det rommet her e’kke noe bedre enn et bur, det er bare større

Og ja, jeg vet at du ikke har sett himmelen før

Men det der…

Det er bare et tak

Om du flyr for høyt, så kommer du bare til å skade deg sjøl

Перевод песни

Прямая трансляция с порога исчезновения

Посмотрите себе в глаза, как: «Черт возьми, ты думал?»

Я чувствую, что мне больше нечего защищать

Но если мы сохраним это, Франклин, это просто еще один уик-энд

Я думаю, карма действительно дает вам то, за что вы заплатили

Потому что у AmeriKKKa кровь в карбюраторе

Я в горах, прячусь от смотрителей парка

Что-то насчет того, чтобы положить пулю в камеру сердца

Если это не я написал, то я процитировал

Ipso facto я упустил из виду ваше право собственности

Пнул эту заднюю дверь, чтобы открыть ее, взломал ее

Ударь эти плохие заметки и поведи его, как будто я был шофером

Хотел внести меня в список гостей, но я настроен скептически

В моей профессии никто не ведет себя профессионально

Решил приехать немного раньше расписания

И запустил хэви-метал группу с дьяволом, это идет

Я работал всю свою жизнь, чтобы коснуться потолка

Даже не знаю, узнаю ли я это чувство

Но я работаю всю свою жизнь

Я работал всю свою жизнь, чтобы коснуться потолка

Даже не знаю, узнаю ли я это чувство

Но я работаю всю свою жизнь

И это корабль викингов, завтрака нет

И это жизнь, которой мы живем, она такая драгоценная, да

И не притворяйся, что ты был над нашими головами, если

Вы знаете, что никогда не хотели, чтобы мы ловили эти ссылки

(Правильно?) И просто чтобы я мог понять

Никто в команде добровольно не откажется от своего превосходства

Если вдруг их пистолет не заклинит

И ты вырываешь это из их гребаных рук (верно?)

И я всю жизнь работаю, боясь часов

И я знаю, что это неправильно, потому что я не могу это остановить

Должен появиться и закончить смену

Ребенок сказал мне, что присутствие - это подарок

И, может быть, поэтому ты отказываешься засыпать

Наверное, продолжайте двигаться, пока сердце не перестанет реагировать на удары

Но мой мозг все еще застенчив

Как будто я мог бы сократить свои потери, если бы признал, что устал

Потому что я всю жизнь работал, чтобы коснуться потолка

Даже не знаю, узнаю ли я это чувство

Но я работаю всю свою жизнь

Я работал всю свою жизнь, чтобы коснуться потолка

Даже не знаю, узнаю ли я это чувство

Но я работаю всю свою жизнь

И я не знаю, так ли это должно быть

Как я узнаю, так ли это должно быть?

И я не знаю, так ли это должно быть

Как я узнаю, так ли это должно быть?

Эй, ду?

Hvordan kommer du deg ut av buret ditt da?

Prøver du å rømme, eller?

Ja, hvor er det du skal dra hen da?

Du kommer deg ikke noe lengre

Det rommet her e'kke noe bedre enn et bur, det er bare større

Og ja, jeg vet at du ikke har sett himmelen før

Мужчины де дер…

Det er bare et tak

Om du flyr for høyt, så kommer du bare til å skade deg sjøl

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды