Higher Learning - ATMOSPHERE
С переводом

Higher Learning - ATMOSPHERE

Альбом
Headshots: Se7en
Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
272900

Ниже представлен текст песни Higher Learning, исполнителя - ATMOSPHERE с переводом

Текст песни "Higher Learning"

Оригинальный текст с переводом

Higher Learning

ATMOSPHERE

Оригинальный текст

Follow me, everybody spread around, I want you all to hear this

Join me, sit down, sit down

I wanna tell you 'bout something, I got a story or something

Listen

I knew this girl named Roulette-lette-lette

The coolest woman I ever met, met, met

I never tried to hook it up, up

But I used to fantasize about the guts

Fuck, bust nuts, rush

Grab the gold and carry it in your mouth

But I’m a try to hold the microphone and turn the party out

And if it’s the type of crowd that doesn’t like to shout, fuck it

I’ll give 'em something to chew on, something to talk about

Snap, crackle pop rock, never had a sawed-off

Don’t never wanna blow up, cause I never wanna fall off

Adjacent to that vacant lot, next to the weed spot

Sits a headshop, beneath a tree watching peace talks

So let me catch a round of applause

So maybe I can persuade some lady out of her bra (come on baby)

Ladies and gentlemen…

We now ask that you give a warm Minnesota nice welcome to MC

I’ve gotta be your man on the mic, you know…

Ladies and gentlemen, give it up

Put your hands together, put your hands…

Cause if we can’t do it together

We’ll do it apart

Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start

But that’s a given

Now within the distance of your vision measure the persistence

How are you living?

I’ll smack the whack and sell 'em crack

While I’m laying down my mack

(I'm trying to tell you homeboy)

I’ll get sick on a trick, talking shit firm grip on my dick

(Ayo bitch I got what you need bitch, yo, yo)

I make moves and get loose wearing a camouflage goose

(And that’s juice, like what, what, what, what)

Yes, yes, I never stress

Make a mess on the mic sipping a Becks, wearing a vest

Cause well, you know

It’s that Rhymesayer with a razor, truck jewelry, Chuck Taylors

(Yo man, pass that blunt kid, yo kid, kid)

Tall sharp and handgun, paid a ransom for these pants dun

So step off kid you’re playing me too close

If we can’t do it together

We’ll do it apart

Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start

But that’s a given

Now within the distance of your vision measure your persistence

How are you living?

Killed all the thoughts about killing all the cops

No longer get as pissed off when I have to jerk my dick off

I just want a mic and a crowd and if that’s asking for too much

Fine, lemme just have that mic and I’ll be alright (I'll be alright)

Stuck, between a rock and the sky

With an option to buy and I got lost in a lie

Tossed them fakes out the door, I ain’t your whore

I make music, can you feel it?

Cool, then I’m a make some more

Yes, yes ya’ll you are now rocking with the best of the mess hall

En route to the basement, while Ant drives the vessel

All apologies to those insulted

By the repulsive vultures that fly loose when I’m seduced by the impulses

(By the impulses)

Defense mech in effect, protect the rep

From all forms of public infliction

But listen I love the ripping, so fuck the friction it takes focus off what’s

the mission

(Yo tell 'em what’s the mission)

To be the man on the mic, to be the man on your mind

To be the man that made you push rewind

To be that mother fucker over there on that mic

You know what that means?

That means I can show you what I need you to see, see, see

(See here, what you need to do is follow, follow us baby

Before you can… what you need to do is see, see, see, see, see)

If we can’t do it together

We’ll do it apart

Ain’t no way we’ll ever make it how it was at the start

But that’s a given

Now within the distance of your vision measure your persistence

How are you living?

Measure your persistence

How are you living?

Measure your persistence

Higher living

Перевод песни

Следуй за мной, все вокруг, я хочу, чтобы вы все это услышали

Присоединяйся ко мне, садись, садись

Я хочу рассказать тебе кое о чем, у меня есть история или что-то в этом роде.

Слушать

Я знал эту девушку по имени Рулетка-летка-летка

Самая крутая женщина, которую я когда-либо встречал, встречал, встречал

Я никогда не пытался подключить его,

Но раньше я фантазировал о кишках

Ебать, бюст орехи, спешить

Хватайте золото и носите его во рту

Но я пытаюсь удержать микрофон и выключить вечеринку

И если это тип толпы, которая не любит кричать, к черту ее.

Я дам им что-нибудь пожевать, о чем поговорить

Щелчок, треск поп-рока, никогда не было обреза

Никогда не хочу взрываться, потому что я никогда не хочу падать

Рядом с этим пустырем, рядом с сорняком

Сидит в хэдшопе, под деревом наблюдает за мирными переговорами.

Итак, позвольте мне поймать аплодисменты

Так что, может быть, я смогу уговорить какую-нибудь даму снять лифчик (давай, детка)

Леди и джентельмены…

Теперь мы просим вас тепло приветствовать Миннесоту в MC.

Знаешь, я должен быть твоим человеком у микрофона...

Дамы и господа, бросьте это

Сложите руки, сложите руки…

Потому что, если мы не можем сделать это вместе

Мы сделаем это отдельно

Мы никогда не сможем сделать так, как это было в начале

Но это данность

Теперь на расстоянии вашего зрения измерьте настойчивость

Как ты живешь?

Я шлепну и продам им крэк

Пока я кладу свой мак

(Я пытаюсь сказать тебе, домашний мальчик)

Меня тошнит от трюка, говоря дерьмо крепко сжимая мой член

(Эй, сука, у меня есть то, что тебе нужно, сука, йо, йо)

Я делаю движения и высвобожусь, надев камуфляжного гуся

(И это сок, как что, что, что, что)

Да, да, я никогда не напрягаюсь

Устройте беспорядок на микрофоне, потягивая Бекс, в жилете

Причина хорошо, вы знаете

Это тот самый Rhymesayer с бритвой, украшениями для грузовиков, Чак Тейлорс

(Эй, чувак, передай этому тупому ребенку, детка, детка)

Высокий острый и пистолет, заплатил выкуп за эти штаны

Так что отойди, малыш, ты играешь со мной слишком близко

Если мы не можем сделать это вместе

Мы сделаем это отдельно

Мы никогда не сможем сделать так, как это было в начале

Но это данность

Теперь на расстоянии вашего зрения измерьте свою настойчивость

Как ты живешь?

Убил все мысли об убийстве всех копов

Больше не злюсь, когда мне приходится дрочить свой член

Мне просто нужен микрофон и толпа, и если это слишком много

Хорошо, дай мне только этот микрофон, и со мной все будет в порядке (со мной все будет в порядке)

Застрял между скалой и небом

С возможностью купить, и я потерялся во лжи

Выкинул подделки за дверь, я не твоя шлюха

Я сочиняю музыку, ты чувствуешь это?

Круто, тогда я сделаю еще немного

Да, да, теперь вы качаетесь с лучшими в столовой

По пути в подвал, пока Муравей ведет судно

Приносим извинения тем, кого оскорбили

Отвратительными стервятниками, которые разлетаются, когда меня соблазняют импульсы

(По импульсам)

Защитный механизм в действии, защитите репутацию

От всех форм публичного причинения

Но послушай, я люблю копаться, так что к черту трение, оно отвлекает внимание от того, что есть.

Миссия

(Вы скажите им, в чем миссия)

Быть мужчиной у микрофона, быть мужчиной на уме

Быть человеком, который заставил тебя перемотать назад

Быть тем ублюдком там на этом микрофоне

Вы знаете что это значит?

Это означает, что я могу показать вам то, что мне нужно, чтобы вы видели, видели, видели

(Смотрите, что вам нужно сделать, это следовать, следовать за нами, детка

Прежде чем вы сможете… что вам нужно сделать, это увидеть, увидеть, увидеть, увидеть, увидеть)

Если мы не можем сделать это вместе

Мы сделаем это отдельно

Мы никогда не сможем сделать так, как это было в начале

Но это данность

Теперь на расстоянии вашего зрения измерьте свою настойчивость

Как ты живешь?

Измерьте свою настойчивость

Как ты живешь?

Измерьте свою настойчивость

Высшая жизнь

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды