Astimelusa - ATARAXIA
С переводом

Astimelusa - ATARAXIA

Год
1997
Язык
`Итальянский`
Длительность
407560

Ниже представлен текст песни Astimelusa, исполнителя - ATARAXIA с переводом

Текст песни "Astimelusa"

Оригинальный текст с переводом

Astimelusa

ATARAXIA

Оригинальный текст

Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti: intorno a te vola desiderio d’amore.

Astimelusa nulla mi risponde, ma con la sua corona

Pare pare un germoglio d’oro, una morbida piuma

Ti porgo questa corona d’elicriso, mirti, rose,

Tenere fronde, alloro e una collana d’oro

Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti, tra viole, pomi e alcioni dalle lunghe ali

Astimelusa nulla mi risponde e guarda tra ciglia

Azzurre con quegli occhi struggenti, occhilucente

Pare una stella figlia del cielo e della chiara luna,

Ti crebbro fra petali di rosa ed alghe porporine

Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti, a fior dell’onda, cangiante come il mare

Astimelusa nulla mi risponde, screziati manti e veli

E fibbie ella si scioglie e non ha tremiti

Ho parlato in sogno a te Afrodite, piena splendeva

La luna, ora l’amata cetra tocco e canto amore.

Alclane, Ibico, Saffo, Anacreonte.

Перевод песни

Пожалуйста, наденьте свою очень белую тунику и подойдите ко мне Перед вами: желание любви летает вокруг вас.

Астимелуса мне ничего не отвечает, но короной своей

Похоже на золотой побег, мягкое перо

Предлагаю тебе эту корону из бессмертника, миртов, роз,

Держите листья, лавр и золотое ожерелье

Пожалуйста, наденьте свою очень белую тунику и подойдите ко мне перед вами, среди фиалок, яблок и длиннокрылых зимородков.

Астимелуса, она ничего не отвечает и смотрит сквозь ресницы

Синий с этими душераздирающими глазами, сияющими глазами

Она похожа на звезду, рожденную с неба и ясной луны,

Я crebbro между лепестками роз и фиолетовыми водорослями

Пожалуйста, наденьте свою белую тунику и подойдите ко мне Перед волной, радужной, как море

Астимелуса мне ничего не отвечает, пестрые плащи и вуали

И пряжки она тает и не дрожит

Я говорил с Афродитой во сне, полная она сияла

Луна, теперь моя любимая цитра, я касаюсь и пою любовь.

Алклан, Ибикус, Сапфо, Анакреон.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды