On My Way - Army Of Me
С переводом

On My Way - Army Of Me

Альбом
Make Yourself Naked EP
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
273500

Ниже представлен текст песни On My Way, исполнителя - Army Of Me с переводом

Текст песни "On My Way"

Оригинальный текст с переводом

On My Way

Army Of Me

Оригинальный текст

«Head To The Heart» is the name of the road

'Cross mountains, valleys, switchbacks, and stones

The longest of journeys that I’ve ever known

To take me, take me home

I walked for many-a-miles, many-a-days

Months became years, they asked me my age

I said, «I couldn’t see what difference it makes

Once we reach, we reach home»

Off in the distance, there must be a place

Somewhere to find rest, some light on your face

She said, «I've always been open

So come through my gate.»

I said, «Love, I’m on my way

I’m on my way»

I started to doubt that I might arrive

Sometimes I wandered and one time I cried

On the breast of a woman who paid a high price

To say «yes»

«Yes» to home

I asked her, «What does it feel like?»

«And how will I know?»

«How long must I wait?»

«Which way do I go?»

She said, «I've always been open

So come through my gate.»

I said, «Love, I’m on my way

I’m on my way»

One day in the distance, a mountain did rise

But one that was different, it wore a disguise

I saw my destination for the first time

Yes, I saw it clearly, but not with my eyes

And when I arrived I met a young man

He showed me his heart

He showed me his hands

He wore a strange crown

Said it hurts where he stands, but «welcome

Welcome home»

I said, «Show me the table

I’m a traveling man

I’ll eat every last crumb

I’ll take all that I can

And she said, «I've always been open

So come through my gate.»

I said, «Love, I’m on my way

I’m on my way»

So, «Head To The Heart» is the name of the road

'Cross mountains, valleys, switchbacks, and stones

The longest of journeys that I’ve ever known

To take me, take me home

Перевод песни

«Голова к сердцу» — так называется дорога

«Пересечь горы, долины, повороты и камни

Самые длинные путешествия, которые я когда-либо знал

Чтобы отвезти меня, отвези меня домой

Я шел много миль, много дней

Месяцы стали годами, меня спросили о моем возрасте

Я сказал: «Я не мог понять, какая разница,

Как только мы доберемся, мы доберемся до дома»

Вдалеке должно быть место

Где-то отдохнуть, немного света на лице

Она сказала: «Я всегда была открыта

Так что проходите через мои ворота».

Я сказал: «Любовь, я уже в пути

я уже в пути»

Я начал сомневаться, что смогу приехать

Иногда я бродил, и однажды я плакал

На груди женщины, заплатившей высокую цену

Сказать «да»

«Да» домой

Я спросил ее: «На что это похоже?»

«А как я узнаю?»

"Сколько мне еще ждать?"

«Куда мне идти?»

Она сказала: «Я всегда была открыта

Так что проходите через мои ворота».

Я сказал: «Любовь, я уже в пути

я уже в пути»

Однажды вдали поднялась гора

Но тот, который был другим, он носил маскировку

Я впервые увидел пункт назначения

Да, я видел это ясно, но не глазами

И когда я приехал, я встретил молодого человека

Он показал мне свое сердце

Он показал мне свои руки

Он носил странную корону

Сказал, что ему больно там, где он стоит, но «добро пожаловать

Добро пожаловать домой"

Я сказал: «Покажи мне стол

Я путешествую

Я съем каждую крошку

Я возьму все, что смогу

И она сказала: «Я всегда была открыта

Так что проходите через мои ворота».

Я сказал: «Любовь, я уже в пути

я уже в пути»

Итак, «Head To The Heart» — это название дороги

«Пересечь горы, долины, повороты и камни

Самые длинные путешествия, которые я когда-либо знал

Чтобы отвезти меня, отвези меня домой

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды