Ниже представлен текст песни Vale la pena, исполнителя - Arisa с переводом
Оригинальный текст с переводом
Arisa
Tu che hai sperato per gli altri
Ed hai deciso, da sempre, di chi prenderti cura
Sai che la vita migliora
Se un solo giorno diventa l’unità di misura
Vale la pena, forse, vale la pena
Accogli se non puoi cambiare
Vale la pena
L’amore perdona.
Perdona quello che non puoi difendere
Le cicatrici a cui ti devi solo arrendere
Le precedenze che non puoi pretendere
Ti tieni questo dovere
Che ti spezza la schiena
Ma ne vale la pena
In ogni sala d’attesa
Abbiamo tutti bisogno delle stesse parole
E in questa piccola chiesa
Piena di anime sole,
Di canzoni e candele,
Vale la pena, vale la pena
Smettere di domandare
Vale la pena
L’amore indovina
Perdona quello che non puoi difendere
Le cicatrici a cui ti devi solo arrendere
Le precedenze che non puoi pretendere
Ti tieni questo dovere
Che ti spezza la schiena
Ma ne vale la pena
E questo senso che non riesci a dare è un sentimento che ne vale la pena
Però ti va un gelato, in riva al mare, con me?
Tu che hai saputo aspettare e che soltanto alla fine di quest’altra frontiera,
sai che la vita migliora.
Migliora.
Dopo il dolore che non sai a chi rendere
E non trovare un senso all’emozione
Alla sua origine e alla sua destinazione
Che ti distrugge, eppure ti fa bene
È un altro colpo di scena
Ma ne vale la pena.
Che non esiste risposta
Ma è la migliore che hai
Tu che hai saputo affrontare, un altro colpo di scena
Ma n'è valsa la pena.
Sai che la vita migliora, migliora.
Вы, кто надеялся на других
И ты всегда решал, о ком заботиться
Вы знаете, что жизнь становится лучше
Если один день станет единицей измерения
Стоит, пожалуй, стоит
Примите, если вы не можете изменить
Стоит
Любовь прощает.
Прости то, что не можешь защитить
Шрамы, которым вы просто должны сдаться
Приоритеты, которых вы не можете ожидать
Вы держите этот долг
Это ломает тебе спину
Но это того стоит
В каждом зале ожидания
Нам всем нужны одни и те же слова
И в этой маленькой церкви
Полный одиноких душ,
Из песен и свечей,
Это того стоит, оно того стоит
Хватит спрашивать
Стоит
Догадки о любви
Прости то, что не можешь защитить
Шрамы, которым вы просто должны сдаться
Приоритеты, которых вы не можете ожидать
Вы держите этот долг
Это ломает тебе спину
Но это того стоит
И это чувство, которое вы не можете дать, - это чувство, которое того стоит.
А не хочешь ли ты мороженого у моря со мной?
Вы, кто умел ждать и кто только в конце этой другой границы,
вы знаете, жизнь становится лучше.
Становится лучше.
После боли не знаешь к кому вернуться
И не находить смысла в эмоциях
К своему происхождению и месту назначения
Это разрушает вас, но хорошо для вас
Это еще один поворот
Но это того стоит.
Что нет ответа
Но это лучшее, что у тебя есть
Вы, кто смог справиться с другим поворотом
Но оно того стоило.
Вы знаете, жизнь становится лучше, становится лучше.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды