Enemy Lines (Parody of "Ebony Eyes" by Bob Welch) - ApologetiX
С переводом

Enemy Lines (Parody of "Ebony Eyes" by Bob Welch) - ApologetiX

Альбом
Recovery
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
211670

Ниже представлен текст песни Enemy Lines (Parody of "Ebony Eyes" by Bob Welch), исполнителя - ApologetiX с переводом

Текст песни "Enemy Lines (Parody of "Ebony Eyes" by Bob Welch)"

Оригинальный текст с переводом

Enemy Lines (Parody of "Ebony Eyes" by Bob Welch)

ApologetiX

Оригинальный текст

Well, that Bathsheba girl is so gorgeous

I’d like to take her out on a date

But if you have your way with her, David

You will be making a grave mistake

Uriah’s got Bathsheba — Uriah’s got a wife

Uriah is a soldier

So she’s alone in her home tonight

Uriah’s got Bathsheba — Uriah’s gone to fight

Uriah isn’t home yet

So I’ll be holding her close tonight

She told him, David, I’m havin' your baby

And when my husband returns he’ll learn

They had to keep it a secret from him

There was a plot and they both got burned

So they took Uriah out of the army

For some furlough time with Bathshebe

But he was waiting till war was over

To lay with his wife and go to sleep

Uriah’s got Bathsheba — Uriah’s got a wife

Uriah’s got a problem

'Cause there’s adultery in David’s life

Uriah’s got Bathsheba — Uriah’s got to die

Uriah doesn’t know yet

So put him close to the battle line

Enemy lines!

Enemy lines!

Enemy lines!

Enemy lines!

Uriah’s got Bathsheba — Uriah’s got a wife

Uriah’s got a widow

And she’s the mother of David’s child

Uriah got defeated — Uriah got to die

Uriah got mixed up in

The tragic hold of adult’ry’s lies

2 Samuel 11:15

And he wrote in the letter, saying, «Set Uriah in

The forefront of the hottest battle, and retreat

From him, that he may be struck down and die.»

Перевод песни

Ну, эта девушка Вирсавия такая великолепная

Я хотел бы пригласить ее на свидание

Но если у тебя с ней будет по-своему, Дэвид

Вы совершите серьезную ошибку

У Урии есть Вирсавия — у Урии есть жена

Урия - солдат

Так что сегодня она одна дома

У Урии есть Вирсавия – Урия пошел воевать

Урии еще нет дома

Так что я буду держать ее близко сегодня вечером

Она сказала ему, Дэвид, у меня будет твой ребенок

И когда мой муж вернется, он научится

Они должны были держать это в секрете от него

Был заговор, и они оба сгорели

Итак, они взяли Урию из армии

Некоторое время отпуска с Вирсавией

Но он ждал, пока война не закончится

Лечь с женой и лечь спать

У Урии есть Вирсавия — у Урии есть жена

У Урии проблема

Потому что в жизни Давида есть прелюбодеяние

У Урии есть Вирсавия — Урия должен умереть

Юра пока не знает

Так что поставьте его ближе к линии фронта

Линии врага!

Линии врага!

Линии врага!

Линии врага!

У Урии есть Вирсавия — у Урии есть жена

У Урии есть вдова

И она мать ребенка Дэвида

Урия потерпел поражение — Урия должен умереть

Урия запутался

Трагический захват взрослой лжи

2 Царств 11:15

И он  написал в письме, говоря: «Посади Урию в

На переднем крае самой жаркой битвы и отступления

от него, чтобы он был поражен и умер».

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды