Irremediablemente Celos - Antonio Orozco
С переводом

Irremediablemente Celos - Antonio Orozco

Альбом
Dos Orillas
Год
2014
Язык
`Испанский`
Длительность
229640

Ниже представлен текст песни Irremediablemente Celos, исполнителя - Antonio Orozco с переводом

Текст песни "Irremediablemente Celos"

Оригинальный текст с переводом

Irremediablemente Celos

Antonio Orozco

Оригинальный текст

De noche, cuando no entiendo que tu sueño se derroche,

cuando mis notas se protegen con el broche,

el que la luna y silencio me prestó.

De noche, cuando tu magia se resbala entre tu boca,

cuando mi alma se refugia como loca

de los suspiros que de ti quieran salir.

Cuando duermes.

Siento celos

de no ser dueño del lamento de tu boca,

siento celos

de la tormenta que la noche te provoca, celos.

Siento celos de la tela que te arropa,

siento celos, celos.

Irremediablemente celos,

los que me dicen cuando todo sabe a poco,

los que me indican con pellizcos mis enojos,

los enemigos de los versos que escribí.

Cuando duermes,

es tu mirada la que inunda mi condena,

es mi mirada la que sufre en mi esa pena,

en que tus ojos son oscuros para mi.

Cuando duermes.

Siento celos

de no ser dueño del lamento de tu boca

Siento celos

de la tormenta que la noche te provoca, celos.

Siento celos de la tela que te arropa,

siento celos, celos.

Celos

de no ser dueño del lamento de tu boca,

siento celos

de la tormenta que la noche te provoca,

siento celos de la tela que te arropa,

siento celos, celos del borde tu boca,

del roce de tu ropa.

Irremediablemente celos,

irremediablemente celos.

Перевод песни

Ночью, когда я не понимаю, что зря ты спишь,

когда мои записи защищены застежкой,

ту, которую мне одолжили луна и тишина.

Ночью, когда твоя магия проскальзывает тебе в рот,

когда моя душа убегает как сумасшедшая

из вздохов, которые хотят выйти из вас.

Когда вы спите.

Я завидую

из-за того, что ты не владеешь плачем твоих уст,

Я завидую

бури, которую вызывает в тебе ночь, ревности.

Я завидую ткани, которая покрывает тебя,

Я чувствую зависть, ревность.

безнадежно ревнует,

те, кто говорит мне, когда все на вкус мало,

те, кто выражает мой гнев щипками,

враги стихов, которые я написал.

Когда вы спите,

Твой взгляд заливает меня осуждением,

Это мой взгляд терпит во мне ту боль,

в котором твои глаза темны для меня.

Когда вы спите.

Я завидую

не быть владельцем плача уст твоих

Я завидую

бури, которую вызывает в тебе ночь, ревности.

Я завидую ткани, которая покрывает тебя,

Я чувствую зависть, ревность.

ревность

из-за того, что ты не владеешь плачем твоих уст,

Я завидую

бури, что ночь вызывает вас,

Я завидую ткани, которая покрывает тебя,

Я ревную, ревную к краю твоего рта,

от трения вашей одежды.

безнадежно ревнует,

безнадежно ревнует.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды