Ниже представлен текст песни La Muerte De Un Gallero, исполнителя - ANTONIO AGUILAR с переводом
Оригинальный текст с переводом
ANTONIO AGUILAR
Nadie soñaba ni el dia,
ni como habria de acabar,
Don Luis, macarena el cojo,
villano del chicolcal.
Es onra de aquel poblado,
y gallero profesional,
hagan apuestas señores,
que un hombre va a desafiar.
Al partido Macarena,
y a Luis muy en especial,
que no respeta mi gallos,
ni lo que alla que apostar.
Tu vida contra mi vida,
y no te me vas a rajar,
contesta asi Macarena,
y no te me vas a rajar.
Tu vida contra mi vida,
y pelea ahi ke la hay,
Cierren las puertas señores,
yo mismo voy a soltar.
Y vallan encendiendo Cirios,
Al que me vino insultar,
tu giro patas chorredas,
y mi prieto el Aguila Real.
y Enmudecio el palenque,
cuando un giraso en el redondel,
volando al ras del suelo,
sin darle tiempo a Don Luis soltar,
Se le estrello en el pecho,
se le estrallo en la cara,
y de fieras cuhilladas,
la vida le arebato,
Y enmudecio el palenque,
cuando el giro enloquecido,
remataba Macarena,
poniendose alegre a cantar.
Cierren las puertas señores,
cierren las puertas,
yo mismo voy a soltar.
Y vallan encendiendo Cirios,
a ese, a ese que me vino a insultar,
je, tu giro patas chorreadas,
Tu giro Patas Chorreadas,
contra mi concentido,
el mas concentido,
mi Prieto el Aguila Real
y Enmudecio el palenque,
cuando un giraso en el redondel,
volando al ras del suelo,
sin darle tiempo a Don Luis soltar,
Se le estrello en el pecho,
se le estrallo en la cara,
y de fieras cuhilladas,
la vida le arebato,
Y enmudecio el palenque,
cuando el giro enloquecido,
remataba Macarena,
poniendose alegre a cantar.
Никому не снилось даже дня,
ни чем это закончится,
Дон Луис, макарена хромая,
Чикольский злодей.
Честь того города,
и профессиональный галеро,
делайте ставки господа,
что мужчина бросит вызов.
На вечеринку Макарена,
и особенно Луису,
что не уважает моих петухов,
ни чего там ставить.
Твоя жизнь против моей жизни,
и ты меня не сломаешь,
Макарена отвечает так:
и ты не собираешься ломать меня.
Твоя жизнь против моей жизни,
и драться там ке есть,
Закройте двери господа,
Я собираюсь отпустить себя.
И идут зажигать свечи,
Тот, кто пришел оскорбить меня,
твоя очередь неряшливые ноги,
и мой плотный Беркут.
и паленке замолчал,
когда поворот по кругу,
летит низко к земле,
не дав дону Луису времени отпустить,
Он врезался ему в грудь,
он врезался ему в лицо,
и изрезанных зверей,
жизнь забрала его,
И паленке замолчал,
когда безумный спин,
Макарена добила,
становится счастливым петь.
Закройте двери господа,
закрой двери,
Я собираюсь отпустить себя.
И идут зажигать свечи,
Тот, тот, кто пришел оскорбить меня,
хех, твои спинные ноги капают,
Твоя очередь Дырявые Ноги,
против моего согласия,
наиболее концентрированный,
мой Прието Королевский Орел
и паленке замолчал,
когда поворот по кругу,
летит низко к земле,
не дав дону Луису времени отпустить,
Он врезался ему в грудь,
он врезался ему в лицо,
и изрезанных зверей,
жизнь забрала его,
И паленке замолчал,
когда безумный спин,
Макарена добила,
становится счастливым петь.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды