L'amas d'chair - Antoine Elie
С переводом

L'amas d'chair - Antoine Elie

Альбом
Roi du silence prélude
Год
2020
Язык
`Французский`
Длительность
200010

Ниже представлен текст песни L'amas d'chair, исполнителя - Antoine Elie с переводом

Текст песни "L'amas d'chair"

Оригинальный текст с переводом

L'amas d'chair

Antoine Elie

Оригинальный текст

L’ambiance est démente, elle est sauvage

J’suis pas près de m’en aller

Qu’on m’amène une pinte et des filles sages

Toutes prêtes à m’emballer

Macho fâché vois sur ton visage

Son émoi dévaler

J’vais t’inhaler, t’avaler, fuir à la nage

Sous ton âme étoilée…

Sous ma pluie de sentiments

Fuis, fuis mais, si tu t’sauves

Tu perdras pas qu’un amant

Mais un charmant parmi les fauves…

Hey, hey, jolie demoiselle

Fais pas ton oiseau !

Prête moi tes ailes, j’te les croque

Et promis j’les recolle à ton dos

J’suis qu’un dément, j’suis qu’un sauvage…

Pourquoi me rembarrer?

Viens t’attacher, ma chère

Puis oublie, oublie moi

Ça peut pas matcher, ma chère…

J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…

Des années, des années

À m’en aller, m’en aller

J’voudrais m’poser mais les choses

Qui peuvent pas marcher, pas d'ça chez moi…

J’en ai vu des connes en décollant

J’ai eu mal en collant ma peau sur leurs collants

Pour toi, j’ai joué le connard en déconnant

Mais bébé, pars pas, t’es trop belle…

Sous tes yeux, j’suis sale, c’est affolant

Mais j’suis qu’un gosse cabossé, t’sais, j’fais l’insolent

J’vais t’chercher les étoiles en volant

Pour tes yeux, j’arrach’rai le ciel…

Chérie, viens !

Toute la nuit, j’vais t’arroser

J’te d’mand’rai même pas ta main

J’suis qu’un rien

J’sais même pas si j’vais oser

Rester là jusqu'à demain

J’me fais tiens

J’boirai plus que ta rosée

J’me noierai dans ton chagrin

Si tu veux de moi, j’pourrais me poser;

Causer mariage au moins jusqu’au matin…

J’s’rai ton amant, j’s’rai ton sauvage

J’suis complètement barré…

Viens t’attacher, ma chère

Puis oublie, oublie moi

Ça peut pas matcher, ma chère

J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…

Des années, des années

À m’en aller, m’en aller

J’voudrais m’poser mais les choses

Qui peuvent pas marcher, pas d'ça chez moi

Ce soir, j’suis affamé

T’es celle qu’il me faut

Sous moi, t’auras fané;

Pucelle sous mes défauts…

J’suis froid, j’suis suranné

À peine sorti de tes draps chauds…

Pour être là, j’aurais ramé

Un coeur en sang sur le drapeau…

Aime moi, aime moi, aime moi

Personne m’aimera jamais, même moi

Aime moi, aime moi, aime moi

Personne m’aimera jamais, même moi

Aime moi, aime moi

Personne m’aimera jamais, même moi

Aime moi, aime moi

On peut plus s’blairer, la haine et moi

J’suis un aimant, j’fais des ravages

J’en ai rien à carrer

Viens t’attacher, ma chère

Puis oublie, oublie moi

Ça peut pas matcher, ma chère

J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…

Перевод песни

Атмосфера безумная, она дикая

я не собираюсь уходить

Принесите мне пинту и хороших девочек

Все готово, чтобы упаковать меня

Злой мачо видит на твоем лице

Ее волнение устремляется вниз

Я вдохну тебя, проглотю тебя, уплыву

Под твоей звездной душой...

Под моим дождем чувств

Убегай, убегай, но если убежишь

Вы не потеряете только одного любовника

Но очаровашка среди зверей...

Эй, эй, красотка

Не будь своей птицей!

Одолжи мне свои крылья, я кусаю их за тебя

И я обещаю, что прикреплю их к твоей спине.

Я просто сумасшедший, я просто дикарь...

Зачем меня отталкивать?

Пристегнись, моя дорогая

Тогда забудь, забудь меня

Это не может совпадать, моя дорогая...

Я просто куча плоти, куча плоти, я...

Годы, годы

Уйти, уйти

Я хотел бы спросить себя, но вещи

Кто не может ходить, ничего из этого со мной...

Я видел, как некоторые суки взлетали

Мне было больно прилипать кожей к их колготкам

Для тебя я играл мудака, пока бездельничал

Но, детка, не уходи, ты слишком красивая...

Под твоими глазами я грязный, это сводит с ума

Но я просто помятый ребенок, знаешь, я веду себя нагло

Я буду искать тебя по звездам, пока летаю

Ради твоих глаз я разорву небо...

Дорогая, приходи!

Всю ночь я буду поливать тебя

Я даже не буду просить твоей руки

я ничтожество

Я даже не знаю, осмелюсь ли я

Оставайтесь там до завтра

я делаю себя твоим

Я выпью больше твоей росы

я утону в твоей печали

Если ты хочешь меня, я могу приземлиться;

Вызвать брак хотя бы до утра...

Я буду твоим любовником, я буду твоим дикарем

я совсем запутался...

Пристегнись, моя дорогая

Тогда забудь, забудь меня

Это не может совпадать, моя дорогая

Я просто куча плоти, куча плоти, я...

Годы, годы

Уйти, уйти

Я хотел бы спросить себя, но вещи

Кто не может ходить, ничего из этого со мной

Сегодня я голодаю

Ты мой единственный

Подо мной ты увянешь;

Девственница под моими недостатками...

Мне холодно, я устарел

Только что из твоих теплых простыней...

Чтобы быть там, я бы греб

Окровавленное сердце на флаге...

Люби меня, люби меня, люби меня

Меня никто никогда не полюбит, даже я

Люби меня, люби меня, люби меня

Меня никто никогда не полюбит, даже я

Люби меня люби

Меня никто никогда не полюбит, даже я

Люби меня люби

Мы больше не можем ненавидеть друг друга, ненависть и меня

Я магнит, я вызываю хаос

Мне все равно

Пристегнись, моя дорогая

Тогда забудь, забудь меня

Это не может совпадать, моя дорогая

Я просто куча плоти, куча плоти, я...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды