Unterseeboot - ANTILOPEN GANG
С переводом

Unterseeboot - ANTILOPEN GANG

Альбом
Aversion
Год
2014
Язык
`Немецкий`
Длительность
221960

Ниже представлен текст песни Unterseeboot, исполнителя - ANTILOPEN GANG с переводом

Текст песни "Unterseeboot"

Оригинальный текст с переводом

Unterseeboot

ANTILOPEN GANG

Оригинальный текст

In der Stadt, aus der wir kamen, dort lebte ein Mann

Sein Beruf war damals Segelbootfahr’n

Und er hat uns immer viel aus seinem Leben erzählt

Er hatte ein ernstes Problem mit der Welt

Ein Unwetter kam und 'ne riesige Welle

Klatschte gegen sein Schiff, das am Riff zerschellte

Der Mann ist danach nie mehr wieder aufgetaucht

(Asche zu Asche, Staub zu Staub)

Um all seinen Geschichten auf den Grund zu geh’n

Beschlossen wir mit einem U-Boot auf den Grund zu geh’n

Und so ließen wir uns sinken, viele Stunden lang

Doch sind zugrunde gegangen, bevor wir unten ankamen

Und so trieben wir umher in einer Welt ohne Licht

Einer Welt voller Kälte und hässlicher Fische

Voller Strudelströmungen und Felskanten

Bis wir dann in ein Netz schwammen

Wir leben alle in 'nem kleinen, gelben Unterseeboot

Unterseeboot, Unter- Unterseeboot

Wir leben alle in 'nem kleinen, gelben Unterseeboot

Unterseeboot, Unter- Unterseeboot

Wir leben alle in 'nem kleinen, gelben Unterseeboot

Unterseeboot, Unter- Unterseeboot

Denn irgendetwas hat uns hier runter gezogen

20.000 Meilen unter dem Meer

Hatten wir auch keinen Grund zur Beschwerde

Sehr strenge Regeln nervten zwar jeden

Doch sie waren auch nicht schwer zu verstehen

Also ließen wir uns treiben in Bermuda-Shorts

Denn bei dem Unterdruck steht man eh unter Druck

Und egal ob Riesenkraken oder Kugelfische

An Ende dieser Tage waren alle Unterdrückte

Alle sagten es sei super, aber warteten auf Wunder

Die Hummer gingen wählen und die Wale aßen Hummer

Wir blieben Verlierer im Spiel der Gezeiten

Von Fischen umkreist schliefen wir ein

Als die Pole schmolzen, expandierte der Ozean

Dann stieg der Meeresspiegel, Wellen schliffen Hafenmolen zu Sandburgen

Eines Tages wird das Meer sich alles holen

Wir hatten nicht mehr dran geglaubt, dass wir befreit werden

Als wir hochgezogen wurden mit den Treibnetzen

Doch sie gaben uns Handtücher und trockneten uns ab

Und sie fuhren uns mit ihrem Fischerboot in einen Hafen

Jeder, der was wollte, fand uns da in der Spelunke

Keiner hatte was zu sagen, dort gehen alle vor die Hunde

Was fängt ein Seemann mit seinem Leben an

Wenn jeder sagt, was er redet sei nur Seemannsgarn

Nur die Jugend hörte zu, wenn wir Geschichten erzählten

Bei Sturm stachen wir in See und hissten die Segel

Wir rauchten an der Reling eine letzte Kippe

Als das Schiff zerschellte, am Fels der Klippe

Wir wurden nie mehr gesehen und man redete schon

Am Tag darauf von den Matrosen und der Expedition

Mit dem kleinen, gelben U-Boot auf der Suche nach dem Grund

Nach der Flut kommt die Ebbe, nach der Ebbe die Flut

«20.000 Meilen unter dem Meer»

«In 'nem kleinen, gelben Unterseeboot»

«So ließen wir uns sinken, viele Stunden lang»

«Und so trieben wir umher»

Перевод песни

В городе, из которого мы приехали, жил человек

Его работа тогда заключалась в плавании на лодке.

И он всегда много рассказывал нам о своей жизни

У него были серьезные проблемы с миром

Пришла буря и огромная волна

Ударил свой корабль, который разбился о риф

После этого мужчина больше не появлялся

(Пепел к пеплу, пыль к пыли)

Чтобы добраться до сути всех его историй

Решили пойти на дно с подводной лодкой

И поэтому мы позволяем себе тонуть много часов

Но погиб, прежде чем мы спустились

И так мы дрейфовали в мире без света

Мир холодной и уродливой рыбы

Полный вихревых течений и скалистых краев

Пока мы не заплыли в сеть

Мы все живем в маленькой желтой подводной лодке

Подводная лодка, подводная лодка

Мы все живем в маленькой желтой подводной лодке

Подводная лодка, подводная лодка

Мы все живем в маленькой желтой подводной лодке

Подводная лодка, подводная лодка

Потому что что-то потянуло нас сюда

20 000 лье под водой

У нас не было причин жаловаться

Очень строгие правила всех раздражали

Но и их было нетрудно понять.

Итак, мы позволяем себе дрейфовать в шортах-бермудах

Потому что с отрицательным давлением вы все равно находитесь под давлением

И не важно гигантский это осьминог или рыба фугу

В конце тех дней все были угнетены

Все говорили, что это было здорово, но ждали чудес

Омары пошли голосовать, а киты ели лобстеров

Мы остались проигравшими в игре прилива

Мы заснули в окружении рыб

Когда полюса растаяли, океан расширился.

Затем поднялся уровень моря, волны превратили портовые кроты в замки из песка.

Однажды море заберет все

Мы больше не верили, что нас освободят

Когда нас вытащили дрифтерными сетями

Но они дали нам полотенца и вытерли нас

И они отвезли нас в гавань на своей рыбацкой лодке.

Все, кто что-то хотел, нашли нас там, в дайв-баре

Никому нечего было сказать, там все к чертям собачьим

Что моряк делает со своей жизнью

Если все говорят, что то, о чем они говорят, это просто матросская пряжа

Только молодежь слушала, когда мы рассказывали истории

Когда был шторм, мы вышли в море и подняли паруса

Мы выкурили последний окурок у перил

Когда корабль разбился, о скалу утеса

Нас больше никто не видел, и люди уже говорили

На следующий день моряки и экспедиция

Найдите дно с помощью маленькой желтой подводной лодки.

После прилива наступает отлив, после отлива – прилив

«20 000 лье под водой»

"В маленькой желтой подводной лодке"

«Итак, мы позволяем себе тонуть много часов»

"И так мы дрейфовали"

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды