
Ниже представлен текст песни LightKeeper, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
As we embrace the final dawn
The rain upon our face, tells of sullen times
Wash away the tears, ring the death knell
Enamored by it’s chime
I’ve seen it inside their eyes
It was carried in their mother’s arms
To nurture a fire soon to burn — on and on
The virulence before the storm, there are secrets to be born
Can you feel their heavy hearts?
Like anchors of sinking ships
As we embrace the final dawn
The rain upon our face, tells of sullen times
Wash away the tears, ring the death knell
Enamored by it’s chime
I’ve seen it inside their eyes
It was carried in their mother’s arms
To nurture a fire soon to burn — on and on
This bounding main — A silence left to comfort
These wind-capped waves — Torn seafaring hearts
Until we reach the shore, can you hold this close to yours?
This burden, the dark
Under the weight of the world
We’ve come this far
Guided by vagrant stars
When all warmth fades, cold the garden of night
By lantern’s shine, we brave this search of light
Until we reach the shore, can you hold this close to yours?
This burden, the dark
Under the weight of the world
The bridge, the flame that follows me until the end
Haunted, our path, they’ll know our name at last
Until we reach the shore, can you hold this close to yours?
This burden, the dark
Under the weight of the world
Когда мы принимаем последний рассвет
Дождь на нашем лице рассказывает о угрюмых временах
Смойте слезы, позвоните в похоронный звон
В восторге от его перезвона
Я видел это в их глазах
Его несли на руках матери
Чтобы разжечь огонь, который скоро загорится — снова и снова
Ядовитость перед бурей, есть секреты, которые нужно родить
Вы чувствуете их тяжелые сердца?
Как якоря тонущих кораблей
Когда мы принимаем последний рассвет
Дождь на нашем лице рассказывает о угрюмых временах
Смойте слезы, позвоните в похоронный звон
В восторге от его перезвона
Я видел это в их глазах
Его несли на руках матери
Чтобы разжечь огонь, который скоро загорится — снова и снова
Эта ограничивающая магистраль — тишина, оставленная для комфорта
Эти ветреные волны – Разорванные сердца мореплавателей
Пока мы не достигнем берега, ты можешь держать это рядом с собой?
Это бремя, темнота
Под тяжестью мира
Мы зашли так далеко
Ведомый бродячими звездами
Когда исчезнет все тепло, остынет ночной сад
При свете фонаря мы выдерживаем этот поиск света
Пока мы не достигнем берега, ты можешь держать это рядом с собой?
Это бремя, темнота
Под тяжестью мира
Мост, пламя, которое следует за мной до конца
Призрачный, наш путь, они наконец узнают наше имя
Пока мы не достигнем берега, ты можешь держать это рядом с собой?
Это бремя, темнота
Под тяжестью мира
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды