Sans dessein - Anonymus
С переводом

Sans dessein - Anonymus

Альбом
Stress
Год
1996
Язык
`Французский`
Длительность
179290

Ниже представлен текст песни Sans dessein, исполнителя - Anonymus с переводом

Текст песни "Sans dessein"

Оригинальный текст с переводом

Sans dessein

Anonymus

Оригинальный текст

Sans limite, sans dessein

Sans rancune, faut bien finir par se comprendre

Avec un mot, avec un signe

Avec un geste, communiquons sans perte de temps

Dans ce monde, où l’homme se cherche

Se cherche un but, comme s’enfuir de sa déchéance

Dans un même but pour finir par bien se comprendre

Sans limite, sans dessein

Les limites de mon langage signifient les limites de mon monde

Los lìmites de mi lengua significan los lìmites de mi mundo

Sans frontières, sans barrières

Sensationnel, va-t-on finir par se comprendre?

Avec un mode, un mode d’emploi

Pour nous guider, s’entraider sans contrefaçon

Alors pourquoi?

Pourquoi sans cesse?

S’acharner, pour quelques minces différences

Dans un même but… pour se comprendre

Sans bon sens, à cent pour cent

Je t’en sacrement, faudrait finir par bien s’entendre

Dans ce monde, où l’homme s’enfonce

S’enfonce dans l’intolérance

Laissons tomber, nos différences

Voyez donc, nos ressemblances

Dans un même but pour finir par bien se comprendre

Sans limite, sans dessein

The limits of my language signify the limits of my world

I limiti del mio linguaggio significano I limiti del mio mondo

Перевод песни

Без ограничений, без цели

Без обид мы должны понять друг друга

Словом, знаком

Жестом давайте общаться, не теряя времени

В этом мире, где человек ищет себя

Ищет цель, как убежать от своего падения

С той же целью, чтобы в конечном итоге хорошо понять друг друга

Без ограничений, без цели

Границы моего языка означают границы моего мира

Los lìmites de mi lengua означает los lìmites de mi mundo.

Без границ, без преград

Сенсация, поймем ли мы когда-нибудь друг друга?

С режимом, руководство пользователя

Направлять нас, помогать друг другу, не подделывая

Так почему?

Почему постоянно?

Борьба за несколько небольших различий

С той же целью... понять друг друга

Без здравого смысла сто процентов

Черт тебя побери, должно быть хорошо

В этом мире, где человек тонет

Погружается в нетерпимость

Давайте отбросим наши разногласия

Смотрите, наши сходства

С той же целью, чтобы в конечном итоге хорошо понять друг друга

Без ограничений, без цели

Границы моего языка означают границы моего мира

I limiti del mio linguaggio significano I limiti del mio mondo

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды