Ниже представлен текст песни Six Roses, исполнителя - Annie Cordy с переводом
Оригинальный текст с переводом
Annie Cordy
On est sam’di ce soir
Et moi au bout du comptoir
Du comptoir du p’tit bar
Du bar de Monsieur Edouard
Je pense… je pense …
Les copains m’appellent «Six roses»
Et je ne comprends pas pourquoi
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Bien sûr ils savent que j’aime les fleurs
Mais pourquoi justement «Six rose»
Plutôt que une ou deux ou trois
Les copains m’appellent «Six roses»
Pourquoi m’ont-ils donné ce nom
Ce nom, ce nom, ce nom
Bien sûr ils savent que j’aime les fleurs
Mais pourquoi justement les roses
Plutôt que les rhododendrons
Et il y a Monsieur Édouard
Qui derrière son comptoir
Me dit que sûrement
C'était à cause de mes parents
Ça m' trouble… ça m' trouble…
Papa s’appelait pas «Six roses»
Puisqu’on l’appelait «Bois sans peur»
Sans peur, sans peur, sans peur
Grand-père on l’app’lait «la liqueur»
Tonton, c'était «l'irrigateur»
J' vois pas l' rapport avec les fleurs
Mais s’ils veulent m’app’ler «Six roses»
Après tout j' peux bien les laisser
Laisser, laisser, laisser
Bien sûr ils savent que j’aime les fleurs
Mais pourquoi justement les roses
Plutôt que les rhododendrons
Édouard, sers-moi un muscadet !
Car il ne faut pas l’oublier
Les roses, il faut les arroser
Les copains m’appellent «Six roses»
Et je ne comprends pas pourquoi
Pourquoi, pourquoi, pourquoi…
Сегодня суббота
И я в конце прилавка
От маленькой барной стойки
Из бара месье Эдуарда
Я думаю... Я думаю...
Друзья зовут меня «Шесть роз».
И я не понимаю, почему
Почему, почему, почему
Конечно, они знают, что я люблю цветы.
Но почему именно "Шесть роз"
Вместо одного, двух или трех
Друзья зовут меня «Шесть роз».
Почему они дали мне это имя
Это имя, это имя, это имя
Конечно, они знают, что я люблю цветы.
Но почему именно розы
Вместо рододендронов
А вот мсье Эдуард
Кто за его прилавком
Говорит мне, что наверняка
Это было из-за моих родителей
Меня беспокоит... Меня беспокоит...
Папу не называли «Шесть роз».
Так как это называлось "Пей без страха"
Бесстрашный, бесстрашный, бесстрашный
Дедушка, мы называли это "ликер"
Дядя был "ирригатором"
не вижу связи с цветами
Но если меня захотят звать "Шесть роз"
Ведь я могу оставить их
Уходи, уходи, уходи
Конечно, они знают, что я люблю цветы.
Но почему именно розы
Вместо рододендронов
Эдуард, подай мне мюскаде!
Потому что не забывай
Розы, надо их полить
Друзья зовут меня «Шесть роз».
И я не понимаю, почему
Почему, почему, почему...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды