Unbekümmert - Annett Louisan
С переводом

Unbekümmert - Annett Louisan

Год
2022
Язык
`Немецкий`
Длительность
195760

Ниже представлен текст песни Unbekümmert, исполнителя - Annett Louisan с переводом

Текст песни "Unbekümmert"

Оригинальный текст с переводом

Unbekümmert

Annett Louisan

Оригинальный текст

Dein erster Schritt ist kaum vier Sommer her

In deinen rosa Sandalen steppt der Teddybär

Dein Zopf tänzelt kühn durch diese alte Welt

Deine Stimme trällert unverstellt

Du brauchst kein Argument

Du kennst nur den Moment

Keine Schwarzmalerei

Du rufst «Klipp!"und bist frei

Ich wünschte, ich hätt keinen Schimmer mehr

Mein Kopf wär unbeschrieben, leer

Ich dächte an nichts schlimmes mehr

Dass ich wieder so unbekümmert wär

Wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du Ein Spruch von dir zum Nikolaus

Und das Publikum rastet euphorisch aus

Kein Wort kann man dir übelnehmen

Im Schlaf löst du jedes Problem

Bist mit jedem per Du Jeder hört höflich zu Kennst kein Hass, kein Kalkül

«Raus bist du!"ist nur 'n Spiel

Ich wünschte, ich hätt keinen Schimmer mehr

Mein Kopf wär unbeschrieben, leer

Ich dächte an nichts schlimmes mehr

Dass ich wieder so unbekümmert wär

Wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du Nichts als reine Gedanken

Die sich um Süßes ranken

Du lachst dich lall und lull

Die Seele auf normalnull

Ich wünschte, ich hätt keinen Schimmer mehr

Mein Kopf wär unbeschrieben, leer

Ich dächte an nichts schlimmes mehr

Dass ich wieder so unbekümmert wär

Wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du So wie du

Перевод песни

Ваш первый шаг был всего четыре лета назад

Плюшевый мишка ступает в твои розовые сандалии

Твоя коса смело танцует в этом старом мире

Ваш голос неприкрыт

Вам не нужен аргумент

Вы знаете только момент

Нет черной окраски

Ты кричишь "Клипп!" и ты свободен

Я бы хотел, чтобы у меня больше не было подсказки

Моя голова была бы пустой, пустой

Я бы больше не думал ни о чем плохом

Что я снова буду таким беззаботным

Как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, поговорка от тебя Деду Морозу

И публика впадает в эйфорию

Я не могу винить тебя за слово

Во сне вы решаете все проблемы

Вы со всеми на первом месте Все вежливо слушают Вы не знаете ни ненависти, ни расчетов

«Ты вышел!» - это просто игра

Я бы хотел, чтобы у меня больше не было подсказки

Моя голова была бы пустой, пустой

Я бы больше не думал ни о чем плохом

Что я снова буду таким беззаботным

Как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, ничего, кроме чистых мыслей

Кто обвивает сладости

Вы смеетесь сами ругать и ругать

Душа на уровне моря

Я бы хотел, чтобы у меня больше не было подсказки

Моя голова была бы пустой, пустой

Я бы больше не думал ни о чем плохом

Что я снова буду таким беззаботным

Как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды