Parameters - Ani DiFranco
С переводом

Parameters - Ani DiFranco

Альбом
Knuckle Down
Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
358950

Ниже представлен текст песни Parameters, исполнителя - Ani DiFranco с переводом

Текст песни "Parameters"

Оригинальный текст с переводом

Parameters

Ani DiFranco

Оригинальный текст

Thirty-three years go by

And not once do you come home

To find a man sitting in your bedroom

That is

A man you don’t know

Who came a long way to deliver one very specific message:

Lock your back door, you idiot

However invincible you imagine yourself to be

You are wrong

Thirty-three years go by

And you loosen the momentum of teenage nightmares

Your breasts hang like a woman’s

And you don’t jump at shadows anymore

Instead you may simply pause to admire

Those that move with the grace of trees

Dancing past streetlights

And you walk through your house without turning on lamps

Sure of the angle from door to table

From table to staircase

Sure of the number of steps

Seven to the landing

Two to turn right

Then seven more

Sure you will stroll serenely on the moving walkway of memory

Across your bedroom

And collapse with a sigh onto your bed

Shoes falling

Thunk thunk

Onto the floor

And there will be no strange man

Suddenly all that time sitting there

Sitting there on what must be the prize chair

In your collection of uncomfortable chairs

With a wild look in his eyes

And hands that you cannot see

Holding what?

You do not know

So sure are you of the endless drumming rhythm of your isolation

That you are painfully slow to adjust

If only because

Yours is not that genre of story

Still and again, life cannot muster the stuff of movies

No bullets shattering glass

Instead fear sits patiently

Fear almost smiles when you finally see him

Though you have kept him waiting for thirty-three years

And now he has let himself in

And he has brought you fistfuls of teenage nightmares

Though you think you see, in your naivete

That he is empty handed

And this brings you great relief

At the time

New as you are, really, to the idea that

Even after you’ve long since gotten used to the parameters

They can all change

While you’re out one night having a drink with a friend

Some big hand may be turning a big dial

Switching channels on your dreams

Until you find yourself lost in them

And watching your daily life with the sound off

And of course having cautiously turned down the flame under your eyes

There are more shadows around everything

Your vision a dim flashlight that you have to shake all the way to the outhouse

Your solitude elevating itself like the spirit of the dead

Presiding over your supposed repose

Not really sleep at all

Just a sleeping position and a series of suspicious sounds

A clanking pipe

A creaking branch

The footfalls of a cat

All of this and maybe

The swish of the soft leather of your intruder’s coat

As you walk him step by step back to the door

Having talked him down off the ledge of a very bad idea

Soft leather, big feet, almond eyes

The kinds of details the police officer would ask for later

With his clipboard

And his pistol

In your hallway

Перевод песни

Прошло тридцать три года

И ни разу ты не приходишь домой

Чтобы найти мужчину, сидящего в вашей спальне

То есть

Человек, которого вы не знаете

Кто прошел долгий путь, чтобы донести одно очень конкретное сообщение:

Закрой заднюю дверь, идиот

Каким бы непобедимым ты ни представлял себя

Ты неправ

Прошло тридцать три года

И вы ослабляете импульс подростковых кошмаров

Твои груди висят, как у женщины

И ты больше не прыгаешь на тени

Вместо этого вы можете просто остановиться, чтобы полюбоваться

Те, что двигаются с грацией деревьев

Танцы мимо уличных фонарей

И ты ходишь по дому, не зажигая ламп

Уверенный угол от двери до стола

От стола до лестницы

Уверен в количестве шагов

Семь на посадку

Два, чтобы повернуть направо

Потом еще семь

Конечно, вы будете безмятежно бродить по движущейся дорожке памяти

Через вашу спальню

И рухнуть со вздохом на свою кровать

Обувь падает

преобразователь преобразователь

На пол

И не будет чужого человека

Вдруг все это время сидел там

Сидя там на том, что должно быть призовым стулом

В вашей коллекции неудобных стульев

С диким взглядом в глазах

И руки, которых ты не видишь

Держать что?

Ты не знаешь

Так уверены ли вы в бесконечном барабанном ритме вашей изоляции

Что вы мучительно медленно приспосабливаетесь

Если только потому, что

Ваш рассказ не того жанра

Снова и снова жизнь не может собрать материал из фильмов

Стекла не разбиваются пулями

Вместо этого страх сидит терпеливо

Страх почти улыбается, когда ты наконец видишь его

Хотя вы заставили его ждать тридцать три года

И теперь он впустил себя

И он принес вам горсть подростковых кошмаров

Хотя ты думаешь, что видишь, по своей наивности

Что он с пустыми руками

И это приносит вам большое облегчение

В это время

На самом деле, вы новичок в идее, что

Даже после того, как вы давно привыкли к параметрам

Все они могут измениться

Пока вы однажды вечером выпиваете с другом

Какая-то большая рука может поворачивать большой циферблат

Переключение каналов в мечтах

Пока вы не потеряетесь в них

И смотреть свою повседневную жизнь с выключенным звуком

И, конечно же, осторожно приглушив пламя под глазами

Вокруг всего больше теней

Твое видение - тусклый фонарик, которым ты должен трясти всю дорогу до уборной

Ваше одиночество возвышается, как дух мертвых

Председательствующий над вашим предполагаемым отдыхом

вообще не сплю

Просто поза для сна и серия подозрительных звуков

Звенящая труба

Скрипящая ветка

Шаги кошки

Все это и, возможно,

Шуршание мягкой кожи пальто твоего злоумышленника

Когда вы ведете его шаг за шагом обратно к двери

Отговорив его от очень плохой идеи

Мягкая кожа, большие ступни, миндалевидные глаза

Детали, которые полицейский запросит позже

С его буфером обмена

И его пистолет

В вашем коридоре

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды