Ниже представлен текст песни Lull, исполнителя - Andrew Bird с переводом
Оригинальный текст с переводом
Andrew Bird
Being alone it can be quite romantic
Like Jacques Cousteau underneath the sea Atlantic
A fantastic voyage to parts unknown
Going to depths where the sun’s never shone
And I fascinate myself when I’m alone
So I go a little overboard but hang on to the hull
While I’m airbrushing fantasy art on a life
That’s really kind of dull
Oh, I’m in a lull
I’m all for moderation but sometimes it seems
Moderation itself can be a kind of extreme
So I joined the congregation
I joined the softball team
I went in for my confirmation
Where incense looks like steam
I start conjugating proverbs
Where once there were nouns
This whole damn rhyme scheme’s starting to get me down
Oh, I’m in a lull
I’m in a lull
Being alone it can be quite romantic
Like Jacques Cousteau underneath the atlantic
A fantastic voyage to parts unknown
Going to depths where the sun’s never shone
And I fascinate myself when I’m alone
I’m rambling on rather self consciously
While I’m stirring these condiments into my tea
And I think I’m so lame
I bet I think this song’s about me
Don’t I don’t I don’t I?
I’m in a lull
В одиночестве может быть довольно романтично
Как Жак Кусто под Атлантическим океаном
Фантастическое путешествие в неизвестные уголки
Отправляясь в глубины, где никогда не светило солнце
И я очаровываю себя, когда я один
Так что я немного переборщил, но держусь за корпус
Пока я рисую фэнтези-арт на жизни
Это действительно скучно
О, я в затишье
Я за умеренность, но иногда кажется
Умеренность сама по себе может быть своего рода крайностью
Так что я присоединился к собранию
Я присоединился к команде по софтболу
Я зашел для подтверждения
Где ладан похож на пар
Я начинаю спрягать пословицы
Где когда-то были существительные
Вся эта чертова схема рифм начинает меня расстраивать
О, я в затишье
я в затишье
В одиночестве может быть довольно романтично
Как Жак Кусто под Атлантикой
Фантастическое путешествие в неизвестные уголки
Отправляясь в глубины, где никогда не светило солнце
И я очаровываю себя, когда я один
Я говорю бессвязно довольно сознательно
Пока я добавляю эти приправы в свой чай
И я думаю, что я такой хромой
Бьюсь об заклад, я думаю, что эта песня обо мне
Разве я не не так ли?
я в затишье
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды