Mano a mano - Andrés Calamaro
С переводом

Mano a mano - Andrés Calamaro

Альбом
Tinta roja
Год
2006
Язык
`Испанский`
Длительность
198950

Ниже представлен текст песни Mano a mano, исполнителя - Andrés Calamaro с переводом

Текст песни "Mano a mano"

Оригинальный текст с переводом

Mano a mano

Andrés Calamaro

Оригинальный текст

Rechiflao en mi tristeza, hoy te evoco y veo que has sido

en mi pobre vida paria sólo una buena mujer;

tu presencia de bacana puso calor en mi nido,

fuiste buena, consecuente, y yo sé que me has querido

como no quisiste a nadie, como no podrás querer.

Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta,

gambeteabas la pobreza en la casa de pensión;

hoy sos toda una bacana, la vida te ríe y canta,

los morlacos del otario los tirás a la marchanta

como juega el gato maula con el mísero ratón.

Hoy tenés el mate lleno de infelices ilusiones:

te engrupieron los otarios, las amigas, el gavión,

la milonga entre magnates con sus locas tentaciones

donde triunfan y claudican milongueras pretensiones

se te ha entrado muy adentro en el pobre corazón.

Nada debo agradecerte, mano a mano hemos quedado

no me importa lo que has hecho, lo que hacés ni lo que harás;

los favores recibidos creo habértelos pagado

y si alguna deuda chica sin querer se me ha olvidado

en la cuenta del otario que tenés se la cargás.

Mientras tanto, que tus triunfos, pobres triunfos pasajeros,

sean una larga fila de riquezas y placer;

que el bacán que te acamala tenga pesos duraderos,

que te abrás en las paradas con cafishios milongueros,

y que digan los muchachos: «Es una buena mujer».

Y mañana, cuando seas descolocado mueble viejo

y no tengas esperanzas en el pobre corazón,

si precisás una ayuda, si te hace falta un consejo,

acordate de este amigo que ha de jugarse el pellejo

p’ayudarte en lo que pueda cuando llegue la ocasión.

Перевод песни

Я свистю в своей печали, сегодня я вызываю тебя и вижу, что ты был

в моей бедной жизни только хорошая женщина-изгой;

Твое прохладное присутствие согрело мое гнездышко,

ты был хорошим, последовательным, и я знаю, что ты любил меня

как будто ты никого не любил, как ты не сможешь любить.

Игра в реманье произошла, когда ты, бедная перканта,

вы избежали бедности в пансионе;

сегодня ты настоящий крут, жизнь смеется над тобой и поет,

морлакос отарио вы бросаете их на марш

как кошка маула играет с несчастной мышкой.

Сегодня у тебя мат, полный несчастных иллюзий:

отарианцы, друзья, габион, сгруппировали вас

милонга магнатов с ее безумными соблазнами

где претензии милонги торжествуют и сдаются

оно глубоко проникло в ваше бедное сердце.

Мне не за что вас благодарить, рука об руку мы остались

Меня не волнует, что вы сделали, что вы делаете или что вы будете делать;

Я думаю, что отплатил за полученные услуги

и если я случайно забыл какой-то небольшой долг

На счет нотариуса, который у вас есть, вы его загружаете.

Между тем, пусть ваши триумфы, бедные мимолетные триумфы,

быть длинной линией богатства и удовольствия;

что бакан, который усыпляет вас, имеет прочный вес,

что вы открываете на остановках с кафишиос милонгерос,

и пусть мальчики говорят: «Она хорошая женщина».

А завтра, когда вы потеряете старую мебель

и не возлагай надежды на бедное сердце,

если вам нужна помощь, если вам нужен совет,

помните этого друга, которому приходится рисковать своей шкурой

помочь вам чем смогу, когда придет время.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды