Ниже представлен текст песни Verdi: Luisa Miller / Act 2 - Quando le sere al placido, исполнителя - Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta с переводом
Оригинальный текст с переводом
Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta
Oh!
fede negar potessi agl’occhi miei!
Se cielo a terra, se mortali ad angeli
Attestarmi volesser ch’ella non
Mentite!
io responder dovrei, tutti mentite
Son cifre sue!
Tanta perfidia!
Un’alma s
Ma dunque i giuri, le speranze, la gioia
Le lagrime, l’affanno?
Tutto
Quando le sere al placido
Chiaror d’un ciel stellato
Meco figgea nell’etere
Lo sguardo innamorato
E questa mano stringermi
Dalla sua man sentia…
E questa mano stringermi
Dalla sua man sentia…
Ah!
Ah!
Ah!
mi tradia!
Ah!
mi tradia!
Allor, ch’io muto, estatico
Da' labbri suoi pendea
Ed ella in suono angelico
«amo, amo te sol» dicea
Tal che sembr
Aprirsi all’alma mia!
In suono angelico
«amo te sol» dicea
Ah!
Ah!
Ah!
mi tradia!
Ah!
mi tradia!
Ah!
mi tradia!
Mi tradia!
In suono angelico
«T'amo» dicea
Ah!
mi tradia!
Mi tradia!
Ой!
Веру отрицать ты мог в моих глазах!
Если небо к земле, если смертный к ангелам
Чтобы подтвердить, что она не хочет
Ты врешь!
Я должен ответить, вы все лжете
Это его фигуры!
Столько вероломства!
Альма с
Но потом ругань, надежды, радость
Слезы, одышка?
Все
Когда вечера тихие
Яркость звездного неба
Меко фигджеа в эфире
Влюбленный взгляд
И эта рука держит меня
От своего человека sentia ...
И эта рука держит меня
От своего человека sentia ...
Ах!
Ах!
Ах!
предай меня!
Ах!
предай меня!
Затем, что я немой, восторженный
Из его уст pendea
И она в ангельском звуке
«Амо, амо те соль», — сказал он.
Так казалось
Откройся моей душе!
В ангельском звуке
«Я люблю тебя, Сол», — сказал он.
Ах!
Ах!
Ах!
предай меня!
Ах!
предай меня!
Ах!
предай меня!
Предай меня!
В ангельском звуке
"Я люблю тебя", сказал он
Ах!
предай меня!
Предай меня!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды