When Did You Get Old? - Amy Wadge
С переводом

When Did You Get Old? - Amy Wadge

Год
2020
Язык
`Английский`
Длительность
177130

Ниже представлен текст песни When Did You Get Old?, исполнителя - Amy Wadge с переводом

Текст песни "When Did You Get Old?"

Оригинальный текст с переводом

When Did You Get Old?

Amy Wadge

Оригинальный текст

You were forty-one

And we lived in a house at the end of the street

Long days in the sun

Singin' Elton John in the backseat

I knew who I was

'Cause you were mine and I was yours

When I was small

When you were fifty-two

I’d give you hell, but I didn’t mean it

Deep down I knew

Whatever I did, you would forgive it

I knew that you’d love me

I never doubted that at all

When I was small

But when did you get old?

So far down that road

When was it that you needed me,

To be grown?

When did you start to be,

Not too good on your feet

'Cause I’m not ready yet

To be alone

When did you get old?

Then you were sixty-four

I was livin' in a house at the end of the street

Two kids of my own

When they needed answers, they asked me

I’m still too afraid

To see myself that way, I fall

I still feel small

But when did you get old?

So far down that road

When was it that you needed me,

To be grown?

When did you start to be,

Not too good on your feet

'Cause I’m not ready yet

To be alone

When did you get old?

When did you get,

Scared to walk home when it’s late?

Got so tired, in bed by eight

Need a light on when you read

Never tell me what you need

Got so shaky on your bones

Never go too far from home

Say, «Don't worry, I’m okay»

You wouldn’t tell me anyway

Now you’re seventy-five

I don’t get to see you as much as I should

And every single goodbye

Is a little bit hard

'Cause I’ve understood

That time, it gets wasted

We can’t go back once it has faded

And life takes hold

But when did you get old?

Перевод песни

Тебе было сорок один

И мы жили в доме в конце улицы

Долгие дни на солнце

Поющий Элтон Джон на заднем сиденье

Я знал, кто я

Потому что ты был моим, а я твоим

Когда я был маленьким

Когда тебе было пятьдесят два

Я бы устроил тебе ад, но я не это имел в виду

В глубине души я знал

Что бы я ни сделал, ты бы это простила

Я знал, что ты полюбишь меня

Я никогда не сомневался в этом

Когда я был маленьким

Но когда ты постарел?

Так далеко по этой дороге

Когда ты нуждался во мне,

Чтобы вырастить?

Когда вы начали быть,

Не слишком хорошо на ногах

Потому что я еще не готов

Быть в одиночестве

Когда ты постарел?

Тогда тебе было шестьдесят четыре

Я жил в доме в конце улицы

Двое моих собственных детей

Когда им нужны были ответы, они спрашивали меня

я все еще слишком боюсь

Чтобы увидеть себя таким, я падаю

Я все еще чувствую себя маленьким

Но когда ты постарел?

Так далеко по этой дороге

Когда ты нуждался во мне,

Чтобы вырастить?

Когда вы начали быть,

Не слишком хорошо на ногах

Потому что я еще не готов

Быть в одиночестве

Когда ты постарел?

Когда вы получили,

Страшно идти домой, когда уже поздно?

Я так устал, в постели к восьми

Нужен свет, когда вы читаете

Никогда не говори мне, что тебе нужно

Так шатко на твоих костях

Никогда не уходите слишком далеко от дома

Скажи: «Не волнуйся, я в порядке»

Ты бы мне все равно не сказал

Теперь тебе семьдесят пять

Я не вижу тебя так часто, как должен

И каждое прощание

Немного сложно

Потому что я понял

Это время тратится впустую

Мы не можем вернуться, как только он исчезнет

И жизнь захватывает

Но когда ты постарел?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды