Ниже представлен текст песни Nesfe Shab, исполнителя - Amir Tataloo с переводом
Оригинальный текст с переводом
Amir Tataloo
من جلو قاضی یه قندون پَرت کردم
یک یک دو دو هشت !
نصف شب !
میرسَم به تهش !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب میکنه گوشات داغ !
خونه استرس انگار توش دادگاس !
انگار من جلو قاضی یه قندون پرت کردم و رسیده به نقطه ی جوش آقا !
نصف شب انگاری پروندم سیاس !
لبخندم بی روح ، مگه من قلبَم چی خواست ؟
بهجز یکی که پُر و درسته !
شونم و بماله بگه برو درسته !
نصف شب همه به کیرم میشن ولی ، خب پُره زیرم بی شک !
نصف شب یکمی گیرم میشن ولی هرجوری بود پیچید بی رحم دیشب !
نصف شب نمیشینم پای حرفی !
تا صبح سجده ، تخلیه بار منفی !
نصف شب میشینم تأسف میخورم که چطور توعه بی خایه رفتی !
نصف شب ، مثل مار افعی تو سوراخ قرنطینه ، کص خار تفریح !
نصف شب تا چشامو میبندم هستی و تا باز میکنم تو دوباره رفتی !
هه !
آ ، نصف شب باز من تو عمق تاریکی منتظر نور !
صبح میشه این شب !
باز میشه این در !
نصف شب واسه خورشید شدن تا صبح این تنِ من داغ میشه بیشتر !
(تا صبح این تنِ من داغ میشه بیشتر)
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
دلم خورد و خاکشیره شبا ، من از مردم به دورم و بگو ولم کنن بی پدرا !
عه !
توام بذار برو از این فازِ تیره درآ !
نصف شب من قاطی رفیقامم ولی خب جمع جمعِ کیر خرا !
منم خودِ لوسیفر و اصن ، فِر دادم هرچی لوس و کصشعره دورم !
دیگه دوست ندارم حتی خودم و تو بغلِ تو ولو کنم !
پُع ، نصف شب میچینم هی تیکه هامو جلو خودم !
نصف شب میشینم پِلَن میچینم که یهو بیام بگام ، بیام دِرو کنم !
پُع ، آ ، نصف شب میشینم اینجا تنها بی تو !
تو بگو چطوری میگذرونی تنهاییتو !
نصف شب میشه فقط درد و بلا بی تو
میس میکنم ناز کردن موهای طلاییتو !
نصف شب من و تو کفِ همیم ، بی تو من چی میخوام آخه از کفِ زمین !
نصف شب خودم و انقده بالا میبینم که توعم از پایین برام کف بزنی !
آ ، من بشم خر،سوار شه دختر هم روم ، یه بار ببینم رفتارا باهام محترم بود !
من رو این موزیک که قفلم هر روز ولی پولش و نمیدن و خب مُفتَن هنوز !هع
آ ، آره خب حاجیت گایید خارِ گُل و مارِ ، مار تر از مارکوپُلو !
هه !
آره خون ببینم خونخوار میشم ولی کاری ندارمش مالِ تو رو !
آ ، دیپ عین خونه ننه اینا !
زیپ ، (زیپ) کشیدم روی دهنم ولی هنوز یه خفنِ بی نام
من هرجایی میرم زیرِ ذره بینام !
هه !
نصف شب نبودِ تو گردِ غم و پاشید تو چِشام !
نصف شب زد به سَرم مثل خودت لاشی بشم !
کاشکی میشد توام لااقل منو دوست داشتی یکم !
کاش میشد توام لااقل منو دوست داشتی یکم !
نصف شب زد به سَرَم عینِ خودت لاشی بشم !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
Я бросил шоколадку перед судьей
Раз один два два восемь!
полночь !
Я еду к Таш!
Полночь, твое сердце болит без меня!
Упс, это связано с тобой!
Ты знаешь, посреди ночи все по-другому, говорю тебе, это далеко, это действительно ты!
Полночь, твое сердце болит без меня!
Упс, это связано с тобой!
Ты знаешь, посреди ночи все по-другому, говорю тебе, это далеко, это действительно ты!
Среди ночи жарко!
Дом стресса, кажется, Dadgas!
Как будто я бросил леденец перед судьей и дошел до точки кипения, сэр!
Полночное видение моего политического досье!
Моя улыбка бездушна, чего хотело мое сердце?
Кроме той, что полная и истинная!
Дайте мне знать и скажите, чтобы я шел правильно!
Посреди ночи все оборачиваются ко мне, ну а я сыт!
Меня поймали посреди ночи, но прошлой ночью это был жестокий поворот!
Я не сижу в полночь!
До утра прострации, разряда отрицательного заряда!
Я сажусь посреди ночи и сожалею о том, как неосторожно ты поступил!
Полночь, как змея в карантинной норе, заноза в боку веселья!
Ты посреди ночи, пока ты не закроешь глаза и пока я не открою тебя, ты снова исчезнешь!
هه!
О, посреди ночи я жду света в глубине тьмы!
Сегодня будет утро!
Эта дверь открывается!
С ночи до утра становится жарче!
(Мое тело становится жарче к утру)
Полночь, твое сердце болит без меня!
Упс, это связано с тобой!
Ты знаешь, посреди ночи все по-другому, говорю тебе, это далеко, это действительно ты!
Полночь, твое сердце болит без меня!
Упс, это связано с тобой!
Ты знаешь, посреди ночи все по-другому, говорю тебе, это далеко, это действительно ты!
Я с разбитым сердцем и сова, я вдали от людей и сказать им, чтобы оставить меня без отца!
э !
Отпустите эту темную фазу!
Посреди ночи я смешался с друзьями, ну да ладно, собралась толпа!
Я тоже, Люцифер и Асен, все от меня отбросили!
Я больше не хочу даже обнимать тебя и меня!
Пух, посреди ночи я положила свои кусочки перед собой!
Я сажусь посреди ночи и составляю план, чтобы Yahoo пришел и рассказал мне!
Пух, о, я сижу здесь посреди ночи один без тебя!
Ты расскажи мне, как ты проводишь время в одиночестве!
Только полночь без боли и беды без тебя
Я скучаю по твоим золотым волосам!
Посреди ночи мы с тобой на полу , что мне от пола без тебя!
Посреди ночи я вижу себя и вас наверху, аплодирующих мне снизу!
Ой, дайте мне быть ослом, пусть и девица едет, дайте хоть раз увидеть, уважительно ко мне относилась!
У меня есть эта музыка, которую я каждый день блокирую, но я за нее не плачу, и хорошо, что они до сих пор бесплатны!
О да, Хаджид Гайид, шип цветов и змей, больше змей, чем Марко Поло!
هه!
Да, я вижу кровь, я ем кровь, но до твоей мне дела нет!
О, Дип такой же, как бабушкин дом!
Застежка-молния (застежка-молния) надеваю на рот, но все равно фыркаю безымянную
Я хожу везде под увеличительным стеклом!
هه!
Еще не было полуночи, когда ты был полон печали и брызнул мне в глаза!
Посреди ночи я хотел быть трупом, как ты!
Я хочу, чтобы ты хотя бы сначала полюбил меня!
Я хочу, чтобы ты хотя бы сначала полюбил меня!
Посреди ночи я хотел быть трупом в своей голове!
Полночь, твое сердце болит без меня!
Упс, это связано с тобой!
Ты знаешь, посреди ночи все по-другому, говорю тебе, это далеко, это действительно ты!
Полночь, твое сердце болит без меня!
Упс, это связано с тобой!
Ты знаешь, посреди ночи все по-другому, говорю тебе, это далеко, это действительно ты!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды