La breccia - Amedeo Minghi
С переводом

La breccia - Amedeo Minghi

Год
2016
Язык
`Итальянский`
Длительность
255360

Ниже представлен текст песни La breccia, исполнителя - Amedeo Minghi с переводом

Текст песни "La breccia"

Оригинальный текст с переводом

La breccia

Amedeo Minghi

Оригинальный текст

Tu!!!

Tu, stai con me

come la notte scura

alle mura della nostra Citt.

Pallido di prigiona

ho scritto la mia nostalga

sugli occhi senza sonno

Per Roma incatenata di tiranna.

Tu stai con me

come un fucile puntato a Porta Pia,

la Rivoluzione alla filosofia.

Tu stai con me,

lupa di strada Amore mio.

E dammi il tuo pugnale,

e dimmi la tua fede

in ci che io far per Te.

Stanotte vado via

ma domani certo torner

da Te

insieme agli Italiani per la breccia a Porta Pia.

Una breccia nel tuo cuore aprir

ti dir:

«stringimi Amore siamo liberi «Con i capelli al vento,

il tuo pugnale al fianco

mi vedrai nascosta in mezzo ai fiori,

fra gli sguardi innamorati

di ragazzi e ragazze che sorridono

e si dicono soltanto: «siamo liberi»

Tu stai con me.

Tu stai con me…

riscalda la mia fronte

con le Tue labbra rosse.

Tu stai con me

lupa di strada Amore mio

e dammi il tuo pugnale e dimmi la tua fede

in ci che io far per Te

stanotte vado via

ma domani certo torner

da Te…

Insieme agli Italiani per la breccia di Porta Pia.

Una breccia nel tuo cuore aprir

ti dir:

«Stringimi Amore, siamo liberi «in mezzo agli Italiani

seduti alle osterie,

con le loro spade sotto il sole

fra gli sguardi innamorati

di ragazzi e ragazze

che sorridono

e si dicono soltanto: «Amore stringimi «.

Siamo liberi

con i capelli al vento

il tuo pugnale al fianco

mi vedrai nascosta in mezzo ai fiori

fra gli sguardi innamorati

di ragazzi e ragazze che sorridono

e si dicono soltanto: «siamo liberi «Tu stai con me…

Tu stai con me.

Перевод песни

Ты!!!

Ты остаешься со мной

как темная ночь

к стенам нашего города.

Бледный из тюрьмы

Я написал свою ностальгию

на глазах без сна

За Рим, прикованный тираном.

Ты остаешься со мной

как ружье, нацеленное на Порта Пиа,

Революция в философии.

Ты остаешься со мной

уличный волк Моя любовь.

И дай мне свой кинжал,

и скажи мне свою веру

в том, что я делаю для Тебя.

я уезжаю сегодня вечером

но завтра я обязательно вернусь

у тебя

вместе с итальянцами для прорыва у Порта Пиа.

Брешь в твоем сердце откроется

Я скажу тебе:

«Обними меня, любовь, мы свободны» С развевающимися на ветру волосами,

твой кинжал на твоей стороне

ты увидишь меня спрятанным среди цветов,

между влюбленными взглядами

мальчики и девочки улыбаются

а они просто говорят: "мы свободны"

Ты остаешься со мной.

Ты остаешься со мной ...

согрей мой лоб

Твоими красными губами.

Ты остаешься со мной

уличный волк Моя любовь

и дай мне свой кинжал и скажи мне свою веру

в том, что я делаю для тебя

я уезжаю сегодня вечером

но завтра я обязательно вернусь

у тебя…

Вместе с итальянцами за прорыв Порта Пиа.

Брешь в твоем сердце откроется

Я скажу тебе:

«Обними меня, любовь, мы свободны» среди итальянцев

сидят в тавернах,

с их мечами под солнцем

между влюбленными взглядами

мальчиков и девочек

кто улыбается

и они только говорят: «Любовь держи меня».

Мы свободны

с волосами на ветру

твой кинжал на твоей стороне

ты увидишь меня спрятанным среди цветов

между влюбленными взглядами

мальчики и девочки улыбаются

а они просто говорят: "мы свободны" Ты останься со мной...

Ты остаешься со мной.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды