Tren de vuelta a casa - AMBKOR, Jose Rivera
С переводом

Tren de vuelta a casa - AMBKOR, Jose Rivera

Год
2014
Язык
`Испанский`
Длительность
269410

Ниже представлен текст песни Tren de vuelta a casa, исполнителя - AMBKOR, Jose Rivera с переводом

Текст песни "Tren de vuelta a casa"

Оригинальный текст с переводом

Tren de vuelta a casa

AMBKOR, Jose Rivera

Оригинальный текст

Sin más motivos que volver a verte, cojo ese tren

Estoy dispuesto a perder, tengo un billete al Edén

Tengo un porque, como nunca encontré

Por fin la suerte metió la mano y me llevo a tu casa al verte

Ya entendí que la tenía y que mi vida era esa niña

Que tenía justo en frente

Y era diferente a todas, diferente a todo

Ponte a imaginar en ella como una estrella

Y la veras brillar, ella es mi cielo ella es mi mar

Ella es la que conduce este tal

La que me viene a buscar, es mi lugar

Donde el miedo no existe, donde el amor es completo

Donde un abrazo puede ser perfecto

Donde el afecto no existe, ni el aprecio tampoco

Aquí se quiere de verdad como locos

No es amores locos, es amor de trenes y distancias

Es amor del que se calla y del que se puede dar las gracias.

Y ahora sé que eres todo lo que siempre anhele

Todo aquello que siempre busque

Si algo falla nena no temas porque aquí estaré

Yo seguiré esperándote en ese tren.

Gracias por vivir por elegirme

Gracias por sentir por no rendirte

Por convivir con mis despistes

Por acudir cuando estoy triste

Te quiero, por ser el sol en días grises

Eres lo primero, lo que quise siempre

No sé si me entiendes, se lo que tengo hoy

Porque he crecido con serpientes

Y aquí estoy en el tren de nuevo

Pensando si algún pasajero

Tendrá un motivo para viajar tan bueno

Como el mío a veces miro mi pulsera y pienso

Que si miras la tuya a la vez el tren acelera

Se acorta el tiempo y el espacio Se reduce

Voy a oscuras hasta que te veo y se encienden las luces

Como luces de neón de distancias y de kilómetros

No entiende el corazón por lo menos con nosotros dos

Solo entiende de luchar de ser valiente

Solo entiende que un minuto juntos vale por mil trenes.

Y ahora sé que eres todo lo que siempre anhele

Todo aquello que siempre busque

Si algo falla nena no temas porque aquí estaré

Yo seguiré esperándote… En ese tren.

Vengo de un lugar donde la vida te enseña a ser más fuerte

Donde nadie te enseño a frenar porque solo vez luces verdes

Y es que es un lugar tan gris que nada es lo que parece

Y gracias a ti sé que puede ser diferente

Y es que ahora no encuentro un motivo mejor para sonreír que

Que el de tenerte enfrente

Y es que siento como una extraña sensación que me haces sentir

Ese algo raro que invade mi cuerpo y mi mente.

Y ahora sé que eres todo lo que siempre anhele

Todo aquello que siempre busque

Si algo falla nena no temas porque aquí estaré

Yo seguiré esperándote… En ese tren.

Cierro los ojos y vuelvo a ese tren

Nunca un motivo fue tan fuerte ni tan grande

Ni tan puro sigo preguntándome si estás ahí esperándome

Pensando en esto pensando en mí en lo nuestro

Mientras yo sigo en ese tren.

Перевод песни

Без другой причины, кроме как снова увидеть тебя, я сажусь на этот поезд

Я готов проиграть, у меня есть билет в Эдем

У меня есть почему, как будто я никогда не находил

Наконец удача пришла и привела меня в твой дом, когда я увидел тебя

Я уже понял, что она у меня была и что моя жизнь была той девушкой

Что было прямо передо мной

И он отличался от всех, отличался от всего

Представьте себе в нем звезду

И ты увидишь ее сияние, она мое небо, она мое море

Она тот, кто управляет этим

Тот, кто ищет меня, - это мое место

Где нет страха, где любовь полна

Где объятия могут быть идеальными

Где не существует привязанности, нет и признательности

Здесь вы действительно хотите, как сумасшедший

Это не безумная любовь, это любовь к поездам и расстояниям

Это любовь, которая молчит, и ее можно благодарить.

И теперь я знаю, что ты все, что я когда-либо хотел

Все, что вы всегда ищете

Если что-то пойдет не так, детка, не бойся, потому что я буду здесь

Я буду продолжать ждать вас в этом поезде.

Спасибо, что живешь за то, что выбрал меня.

Спасибо, что чувствуете, что не сдаетесь

Для жизни с моими отвлекающими факторами

За то, что пришел, когда мне грустно

Я люблю тебя за то, что ты солнце в серые дни

Ты первый, чего я всегда хотел

Я не знаю, понимаешь ли ты меня, я знаю, что у меня сегодня

Потому что я вырос со змеями

И вот я снова в поезде

Думая, если любой пассажир

У вас будет причина путешествовать так хорошо

Как и мой иногда я смотрю на свой браслет и думаю

Что если ты смотришь на свою, то поезд ускоряется

Время сокращается, а пространство уменьшается

Я погружаюсь в темноту, пока не увижу тебя и не загорится свет.

Как неоновые огни расстояний и километров

Он не понимает сердце хоть с нами вдвоем

Он понимает только сражаться, чтобы быть храбрым

Просто поймите, что минута вместе стоит тысячи поездов.

И теперь я знаю, что ты все, что я когда-либо хотел

Все, что вы всегда ищете

Если что-то пойдет не так, детка, не бойся, потому что я буду здесь

Я буду ждать тебя... В этом поезде.

Я родом из места, где жизнь учит быть сильнее

Где никто не учил тебя останавливаться, потому что ты видишь только зеленый свет

И это место настолько серое, что все не то, чем кажется

И благодаря тебе я знаю, что может быть иначе

И теперь я не могу найти лучшего повода для улыбки, чем

чем иметь тебя впереди

И это то, что я чувствую странное ощущение, которое ты заставляешь меня чувствовать

Что-то странное, что вторгается в мое тело и мой разум.

И теперь я знаю, что ты все, что я когда-либо хотел

Все, что вы всегда ищете

Если что-то пойдет не так, детка, не бойся, потому что я буду здесь

Я буду ждать тебя... В этом поезде.

Я закрываю глаза и возвращаюсь на этот поезд

Никогда не было мотива настолько сильным или таким большим

Даже не так чисто, я все думаю, ждешь ли ты меня.

Думая об этом, думая обо мне, о нашем

Пока я еще в том поезде.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды