Ниже представлен текст песни (Versão Inédita) A Júlia Florista, исполнителя - Amália Rodrigues с переводом
Оригинальный текст с переводом
Amália Rodrigues
A Júlia florista boémia e fadista diz a tradição
Foi nesta Lisboa figura de proa da nossa canção
Figura bizarra que ao som da guitarra o fado viveu
Vendia flores mas os seus amores jamais os vendeu
Ó Júlia florista tua linda história
O tempo marcou na nossa memória
Ó Júlia florista tua voz ecoa
Nas noites bairristas boémias fadistas da nossa Lisboa
Chinela no pé um ar de ralé um jeito de andar
Se a Júlia passava Lisboa parava para a ouvir cantar
No ar o pregão na boca a canção falando de amores
Encostado ao peito a graça e o jeito do cesto das flores
Хулия, богемный флорист и певица фаду, рассказывает о традиции
Именно в этом Лиссабоне фигура нашей песни
Причудливая фигура, жившая под звуки гитары
Он продавал цветы, но его любовь никогда их не продавала.
О, Юля, флорист, твоя красивая история.
Время, отмеченное в нашей памяти
О, Джулия, флористка, твой голос перекликается с тобой.
В богемных вечерах певцов и авторов песен фаду нашего Лиссабона
Шлепанцы на ногах, вид сброда, способ ходьбы
Если бы Джулия проезжала мимо Лиссабона, она бы остановилась, чтобы послушать, как она поет.
В ар аукционе во рту песня о любви
Опираясь на благодать и путь корзины цветов
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды