Ниже представлен текст песни Abandono, исполнителя - Amália Rodrigues с переводом
Оригинальный текст с переводом
Amália Rodrigues
Por teu livre pensamento
Foram-te longe encerrar
Por teu livre pensamento
Foram-te longe encerrar
Tão longe que o meu lamento
Não te consegue alcançar
E apenas ouves o vento
E apenas ouves o mar
Levaram-te a meio da noite
A treva tudo cobria
Levaram-te a meio da noite
A treva tudo cobria
Foi de noite numa noite
De todas a mais sombria
Foi de noite, foi de noite
E nunca mais se fez dia
Ai!
Dessa noite o veneno
Persiste em me envenenar
Oiço apenas o silêncio
Que ficou em teu lugar
Ao menos ouves o vento
Ao menos ouves o mar
Ao menos ouves o vento
Ao menos ouves o mar
Bom nesta noite de poesia, fado e samba
Os trovadores tiveram presentes
Especialmente na poesia de Pedro Homem de Melo
Creio que fica bem na sequência de Pedro Homem de Melo inovocar a figura de
Uma figura misteriosa Vidal
Jugral de Elvas
Vou dizer uma adaptação que fiz de um poema dele
по твоей свободной мысли
Они зашли далеко, чтобы закрыть
по твоей свободной мысли
Они зашли далеко, чтобы закрыть
Так далеко, что мое сожаление
Не могу связаться с тобой
И ты слышишь только ветер
И ты слышишь только море
Они взяли тебя посреди ночи
Тьма покрыла все
Они взяли тебя посреди ночи
Тьма покрыла все
Это была ночь однажды ночью
Из всех самых темных
Была ночь, была ночь
И никогда не было другого дня
Там!
В ту ночь яд
Упорно отравляет меня
я слышу только тишину
Это осталось на вашем месте
По крайней мере, вы слышите ветер
По крайней мере, вы слышите море
По крайней мере, вы слышите ветер
По крайней мере, вы слышите море
Доброй ночи в эту ночь поэзии, фаду и самбы
У трубадуров были подарки
Особенно в поэзии Педро Омем де Мело.
Я думаю, что в последовательности Педро Омема де Мело правильно использовать фигуру
Таинственная фигура Видаля
Юграл де Эльваш
Я собираюсь рассказать вам об адаптации, которую я сделал одного из его стихотворений.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды