Hasta Nunca - Almighty
С переводом

Hasta Nunca - Almighty

Год
2019
Язык
`Испанский`
Длительность
206200

Ниже представлен текст песни Hasta Nunca, исполнителя - Almighty с переводом

Текст песни "Hasta Nunca"

Оригинальный текст с переводом

Hasta Nunca

Almighty

Оригинальный текст

Baby, ¿qué pasó?

Alejandro, yo no voy a seguir con lo mismo

Pero con lo mismo de qué, ¿qué tu hablas?

Me voy de aquí, yo necesito cambios, ya todo me cansa

¿"Cambios"?, si tú lo tienes todo, ¿de qué tú hablas?

Si Alejandro, «cambios»

Lo material y tu fama a mí no me llenan ni me van a llenar

Voy a cambiar el número, no trates de conseguirme, por favor

No me interesa saber nada con relación a ti

Carbon Fiber music

Tomaste tus decisiones, otro día que pasa y te extraño

No saben como duele ver que ya no eres pa' mí

Dicen que no es necesario tenerte pa' ser feliz

Pero ninguno está pasando por lo que me pasa a mí

Y, yo trato de seguir y no puedo hacer na'

Como acostumbrarme a que mañana te vas

No quiero despedirme de ti

Pero sigo aquí, por siempre voy a estar

Puedes estar a lo lejano, donde cae la nieve

Puedes estar en un desierto o en cualquier relieve

Y voy a escribirte cartas para que FeDex te las lleve

Al buzón de la casa a donde hagas tu vida cuando la renueves

Chica, no vo’a negarte que me duele

Aceptar que no eres mía y que perdí la propiedad con to' y papeles

Voy a buscarte con un poster y con los carteles

Diciendo que me cargues en tus maletas cuando vueles

Escalas de la vida, no importa que yo pida

Me conformo con que estés feliz con to' lo que decidas

Siempre me he levanta’o de las caídas

Pero es que no es mi culpa que derrame lagrimas mientras te escriba

Tomaste tus decisiones, otro día que pasa y te extraño

No saben como duele ver que ya no eres pa' mí

Dicen que no es necesario tenerte pa' ser feliz

Pero ninguno está pasando por lo que me pasa a mí

Y, yo trato de seguir y no puedo hacer na'

Como acostumbrarme a que mañana te vas

No quiero despedirme de ti

Pero sigo aquí, por siempre voy a estar

Le pido a Dios que no te suelte

Te sigo en Instagram pa' poder verte

Tanto tiempo y no acabe de conocerte

Me dan ganas de ponerte en una caja de cristal pa' protegerte

O colocarte en un lugar en donde no puedas caerte

Pocas veces lloro, pocas veces oro

Y no canto, pero me pongo autotune y te hago un coro

Tengo una reservación en la luna para estar solos

Dime tú si me convierto en el Ralph Lauren de tu polo

Yo tengo mil historias pa' contar pero que sepan

Mil cosas por decir dudo que quepan

Y baby, te soy realista Custom dice que no voy, que no me vista

Lo que es tuyo volverá sin que le insista (Almighty!)

Tomaste tus decisiones, otro día que pasa y te extraño

No saben como duele ver que ya no eres pa' mí

Dicen que no es necesario tenerte pa' ser feliz

Pero ninguno está pasando por lo que me pasa a mí

Y, yo trato de seguir y no puedo hacer na'

Como acostumbrarme a que mañana te vas

No quiero despedirme de ti

Pero sigo aquí, por siempre voy a estar

Перевод песни

Детка, что случилось?

Алехандро, я не собираюсь продолжать в том же духе.

Но с тем же самым, о чем вы говорите?

Я ухожу отсюда, мне нужны перемены, меня все утомляет

"Перемены"? Если у вас есть все, о чем вы говорите?

Да, Алехандро, «изменения»

Материал и твоя слава не наполняют меня и не наполнят

Я собираюсь изменить номер, не пытайся меня достать, пожалуйста

Мне не интересно знать что-либо о вас

музыка из углеродного волокна

Ты принял решение, проходит еще один день, и я скучаю по тебе

Они не знают, как больно видеть, что ты больше не для меня.

Говорят, что не обязательно иметь тебя, чтобы быть счастливым

Но никто не проходит через то, через что я прохожу.

И, я пытаюсь продолжать, и я ничего не могу сделать

Как привыкнуть к тому, что завтра ты уезжаешь

Я не хочу прощаться с тобой

Но я все еще здесь, навсегда я буду

Ты можешь быть далеко, где падает снег

Вы можете быть в пустыне или на любом рельефе

И я собираюсь написать вам письма для FeDex, чтобы вы их отвезли

В почтовый ящик дома, где вы делаете свою жизнь, когда обновляете ее.

Девушка, я не собираюсь отрицать, что это больно

Примите, что вы не моя и что я потерял имущество со всем и бумагами

Я иду искать тебя с плакатом и с плакатами

Говоря, несите меня в своих сумках, когда вы летите

Весы жизни, что бы я ни попросил

Я удовлетворен тем, что вы довольны всем, что вы решили

Я всегда вставал с водопада

Но я не виноват, что плакал, когда писал тебе

Ты принял решение, проходит еще один день, и я скучаю по тебе

Они не знают, как больно видеть, что ты больше не для меня.

Говорят, что не обязательно иметь тебя, чтобы быть счастливым

Но никто не проходит через то, через что я прохожу.

И, я пытаюсь продолжать, и я ничего не могу сделать

Как привыкнуть к тому, что завтра ты уезжаешь

Я не хочу прощаться с тобой

Но я все еще здесь, навсегда я буду

Я прошу Бога не отпускать тебя

Я подписан на тебя в Instagram, чтобы видеть тебя

Так долго, и я не встречал тебя

Это заставляет меня хотеть поместить тебя в стеклянную коробку, чтобы защитить тебя.

Или поставить себя в место, где вы не можете упасть

Я редко плачу, я редко молюсь

А я не пою, а ставлю автотюн и делаю тебе припев

У меня есть оговорка на Луне, чтобы быть в одиночестве

Скажи мне, стану ли я Ральфом Лореном твоего поло

У меня есть тысяча историй, чтобы рассказать, но пусть они знают

Тысяча вещей, чтобы сказать, я сомневаюсь, что они подходят

И, детка, я реалист, обычай говорит, что я не собираюсь, не одеваться

Что твое вернется без настояний (Всемогущий!)

Ты принял решение, проходит еще один день, и я скучаю по тебе

Они не знают, как больно видеть, что ты больше не для меня.

Говорят, что не обязательно иметь тебя, чтобы быть счастливым

Но никто не проходит через то, через что я прохожу.

И, я пытаюсь продолжать, и я ничего не могу сделать

Как привыкнуть к тому, что завтра ты уезжаешь

Я не хочу прощаться с тобой

Но я все еще здесь, навсегда я буду

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды