Ниже представлен текст песни Shake Hands with Your Uncle Max, исполнителя - Allan Sherman с переводом
Оригинальный текст с переводом
Allan Sherman
I sell a line of plastics
And I travel on the road
And I have a case of samples
Which believe me is a load
Every night a strange cafe
A strange hotel and then
Early in the morning
I am on the road again
When the season’s over
And my lonesome journey ends
That’s the only time I see
My family and my friends
I drive up Ocean Parkway
And before I stop the car
My ma leans out the window
And she hollers, «Here we are!»
Shake hands with your Uncle Max, my boy
And here is your sister Shirl
And here is your cousin Isabel
That’s Irving’s oldest girl
And you remember the Tishman twins
Gerald and Jerome
We all came out to greet you
And to wish you welcome home
Meet.
Merowitz, Berowitz, Handelman, Schandelman
Sperber and Gerber and Steiner and Stone
Boskowitz, Lubowitz, Aaronson, Baronson,
Kleinman and Feinman and Freidman and Cohen
Smallowitz, Wallowitz, Tidelbaum, Mandelbaum
Levin, Levinsky, Levine and Levi
Brumburger, Schlumburger, Minkus and Pinkus
And Stein with an «e-i"and Styne with a «y»
Shake hands with your Uncle Sol mein boy
And here is your brother Sid
And here is your cousin Yetta
Who expects another kid
Whenever you’re on the road mein boy
Wherever you may roam
We’ll all be here when you come back
To wish you welcome home
Продаю линейку пластиков
И я путешествую по дороге
И у меня есть чемодан с образцами
Что, поверьте мне, это нагрузка
Каждую ночь странное кафе
Странный отель, а потом
Рано утром
Я снова в пути
Когда сезон закончится
И мое одинокое путешествие заканчивается
Это единственный раз, когда я вижу
Моя семья и мои друзья
Я еду по Ocean Parkway
И прежде чем я остановлю машину
Моя мама высовывается из окна
А она кричит: «А вот и мы!»
Пожми руку своему дяде Максу, мой мальчик
А вот твоя сестра Ширл
А вот твоя кузина Изабель
Это старшая девочка Ирвинга.
А ты помнишь близнецов Тишман
Джеральд и Джером
Мы все вышли, чтобы поприветствовать вас
И пожелать вам добро пожаловать домой
Встретиться.
Меровиц, Беровиц, Гендельман, Шандельман
Спербер и Гербер, Штайнер и Стоун
Босковиц, Любовиц, Ааронсон, Баронсон,
Клейнман и Фейнман и Фридман и Коэн
Смолловиц, Валловиц, Тидельбаум, Мандельбаум
Левин, Левински, Левин и Леви
Брумбургер, Шлюмбургер, Минкус и Пинкус
И Штейн с «э-и», и Стайн с «у».
Пожмите руку своему дяде Солу, мальчику-мейну.
А вот и твой брат Сид
А вот и твоя кузина Йетта
Кто ждет еще одного ребенка
Всякий раз, когда ты в дороге, мой мальчик
Где бы вы ни бродили
Мы все будем здесь, когда ты вернешься
Добро пожаловать домой
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды