Polaroid - Alisson Shore, Leslie, kiyo
С переводом

Polaroid - Alisson Shore, Leslie, kiyo

Год
2020
Язык
`Тагальский`
Длительность
257250

Ниже представлен текст песни Polaroid, исполнителя - Alisson Shore, Leslie, kiyo с переводом

Текст песни "Polaroid"

Оригинальный текст с переводом

Polaroid

Alisson Shore, Leslie, kiyo

Оригинальный текст

Parang panaginip, tayong dalawa

At ayoko ng, magising, mahimbing na

Ang pagtulog, nahulog, nalunod

Ng nag iisa

II (kiyo)

Sa pagpikit, ng aking mga mata

Ayoko ng, magising

Pagka’t gusto pang madama

Mga kundiman na tungkol sa’ting dalawa

Pero ako lang ang may alam

Ipaalam sayo’y di na kailangan pa

Alaala na nasulyapan

Sa litrato ng aking mapaglarong kaisipan

Iniisip hanggang kailan sa tadhana’y makipagbiruan

Sa ideya na tayo at hindi sa panaginip lang

Kaya ganito na lang

Nakakabighani kapag tinitingnan ka lang

Mabuti nang ganito na lang

Andun ka lang, tinatanaw mga ngiting nakakasilaw

Naku po, kung alam mo lang

Kapag dumadaan, biglang ang bagal na ng lahat

Mga pasimpleng hawi ng buhok, nahulog agad

Sa’king isip ikaw ay kapiling at akin ka

Kung panaginip lang lahat, limang minuto pa

III (no$ia)

Tunay na masayang ngiti

Tumitig lang sayo, nabighani, oohh

'Pag nakita ang iyong larawan

Lungkot ay humahawi, ohh oh ohh

IV (Alisson Shore)

Parang panaginip, tayong dalawa

At ayoko ng, magising, mahimbing na

Ang pagtulog, nahulog, nalunod

Ng nag iisa

V (Alisson Shore)

Salamat at ako’y nagising

Sa isang bangungot na akala ko’y tulog na mahimbing

Naalimpungatan sa mga demonyong akala’y ko’y kaya Kong itumba ngunit pinilit

nilang ako’y malasing

Ni ang kwarto’ng pinagsaluhan nating dalawa ay

Mismong siya na rin ang umiiling

Sa isang larawang nagsilbing ebidensya na akala ko’y Mapapag aralan mo rin

akong mahalin

VI (no$ia)

Magkasama tayo sa isang larawan

Nakangiti ka, habang ako’y nakatingin sayong mga mata

Sumagi bigla ang aking mga isipan na

Ang lahat ng ito ay isang kalokohan lang

Bawat oras iniisip kang makasama at

Pero lahat ng ito ay aking mga mahika

Lahat ng alaala nating dalawa

Alaalang ako lang ang nakadarama

Перевод песни

Как сон, мы вдвоем

И я не хочу, проснись, быть очень глубоким

Спать, падать, тонуть

в одиночестве

II (киё)

В мгновение ока

Я не хочу, проснись

Потому что я все еще хочу чувствовать

Беспокойство о нас двоих

Но я единственный, кто знает

Дайте мне знать, что вам это больше не нужно

Воспоминания мелькнули

На картине моего игривого ума

Думая о том, как долго судьба заставит тебя шутить

В мысли, что мы есть, а не только во сне

Так что это просто так

Это увлекательно, когда вы просто смотрите на это

Хорошо быть таким

Ты просто там, глядя на ослепительные улыбки

Увы, если бы вы только знали

При прохождении вдруг все тормозят

Простой пробор, волосы выпали сразу

Я думаю, ты со мной, и ты мой

Если все просто сон, еще пять минут

III (нет $ иа)

Очень счастливая улыбка

Просто смотрю на тебя, очарованный, ооо

«Когда твою фотографию увидят

Грусть рассеивается, о, о, о,

IV (Алиссон Шор)

Как сон, мы вдвоем

И я не хочу, проснись, быть очень глубоким

Спать, падать, тонуть

в одиночестве

V (Алиссон Шор)

Спасибо и я проснулась

В кошмаре я думал, что крепко сплю

Мною овладели демоны, которых я думал, что смогу сбить с ног, но заставил

они делают меня пьяным

Даже комната, которую мы делили, не была

Он был тем, кто дрожал

На картинке, которая служит доказательством, которое, я думаю, вы тоже можете изучить

я люблю

VI (нет $ иа)

Мы вместе на картинке

Ты улыбаешься, когда я смотрю в твои глаза

Внезапно мой разум блуждал

Это все просто чушь

Каждый раз, когда вы думаете о том, чтобы быть с и

Но это все моя магия

Все воспоминания о нас двоих

Я просто помню, как это чувствовал

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды