Ниже представлен текст песни Я біль твого тіла, исполнителя - Алиса Милош с переводом
Оригинальный текст с переводом
Алиса Милош
Приспів:
Я біль твого тіла!
Я погляд в твоїх очах.
Я тінь, твоя тінь — твого щастя крил змах.
Я біль твого тіла!
Я погляд в твоїх очах.
Я тінь, твоя тінь — твого щастя крил змах.
Мої рухи відчуваєш, мене чуєш,
Та не знаєш — хто я?
Хто я?
Твоє серце безупинно бБ'ється швидше щохвилини;
Це я, це я — неземне кохання.
Приспів:
Я біль твого тіла!
Я погляд в твоїх очах.
Я тінь, твоя тінь — твого щастя крил змах.
Подих мій і ти замовкаєш.
Дотик мій і ти згораєш.
Хто я?
Хто я?
Сам від себе утікаєш, кожну мить мене бажаєш;
Це я, це я — неземне кохання
Приспів:
Я біль твого тіла!
Я погляд в твоїх очах.
Я тінь, твоя тінь — твого щастя крил змах.
Я тінь, твоя тінь.
Я біль твого тіла!
Я погляд в твоїх очах.
Я тінь, твоя тінь — твого щастя крил змах.
Я біль твого тіла!
Я погляд в твоїх очах.
Я тінь, твоя тінь — твого щастя крил змах.
Припев:
Я боль твоего тела!
Я взор в твоих глазах.
Я тень, твоя тень — твое счастье крыл взмах.
Я боль твоего тела!
Я взор в твоих глазах.
Я тень, твоя тень — твое счастье крыл взмах.
Мои движения чувствуешь, меня слышишь,
Но не знаешь — кто я?
Кто я?
Твое сердце непрерывно бьется быстрее ежеминутно;
Это я, это я – неземная любовь.
Припев:
Я боль твоего тела!
Я взор в твоих глазах.
Я тень, твоя тень — твое счастье крыл взмах.
Дыхание мое и ты замолкаешь.
Прикосновение мое и ты сгораешь.
Кто я?
Кто я?
Сам от себя убегаешь, каждый миг меня желаешь;
Это я, это я – неземная любовь
Припев:
Я боль твоего тела!
Я взор в твоих глазах.
Я тень, твоя тень — твое счастье крыл взмах.
Я тень, твоя тень.
Я боль твоего тела!
Я взор в твоих глазах.
Я тень, твоя тень — твое счастье крыл взмах.
Я боль твоего тела!
Я взор в твоих глазах.
Я тень, твоя тень — твое счастье крыл взмах.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды