Die Zärtlichkeit (La Tendresse) - Alexandra
С переводом

Die Zärtlichkeit (La Tendresse) - Alexandra

Альбом
Zigeunerjunge
Год
1994
Язык
`Немецкий`
Длительность
140840

Ниже представлен текст песни Die Zärtlichkeit (La Tendresse), исполнителя - Alexandra с переводом

Текст песни "Die Zärtlichkeit (La Tendresse)"

Оригинальный текст с переводом

Die Zärtlichkeit (La Tendresse)

Alexandra

Оригинальный текст

Leben kann man ohne Güter und ohne das Geld

Denn was nützt schon aller Reichtum und Glanz dieser Welt

Wenn man in Herzen arm ist und ohne Zärtlichkeit?

Nein, nein, nein, nein, das hieße Einsamkeit

Leben kann man ohne Freunde und ohne den Krieg

Und man braucht bei allen Kämpfen nicht immer den Sieg

Doch ohne jede Liebe und ohne Zärtlichkeit

Nein, nein, nein, nein, das hieße Einsamkeit

Wie schön ist es zu hören: Ich liebe dich so sehr

Und ohne diese Worte wär unsere Welt so leer, so leer, so leer, so leer

Leben kann man ohne Pläne und ohne ein Ziel

Ohne tägliche Probleme und ohne das Spiel

Doch ohne jede Liebe und ohne Zärtlichkeit

Nein, nein, nein, nein, das hieße Einsamkeit

Solange man noch jung ist und von dem Glück verwöhnt

Denkt man noch nicht an Morgen, was einen Tag verschönt, verschönt, verschönt

Leben kann man ohne Arbeit und ohne die Pflicht

Ohne Lachen oder Weinen, doch eins kann man nicht

Leben ohne jede Liebe und ohne Zärtlichkeit

Nein, nein, nein, nein, das hieße Einsamkeit

Перевод песни

Можно жить без товаров и без денег

Ибо какой прок во всем богатстве и великолепии этого мира

Когда человек беден сердцем и лишен нежности?

Нет, нет, нет, нет, это будет означать одиночество

Можно жить без друзей и без войны

И не всегда нужна победа во всех боях

Но без всякой любви и без нежности

Нет, нет, нет, нет, это будет означать одиночество

Как приятно слышать: я так тебя люблю

И без этих слов наш мир был бы таким пустым, таким пустым, таким пустым, таким пустым

Можно жить без планов и без цели

Без ежедневных проблем и без игры

Но без всякой любви и без нежности

Нет, нет, нет, нет, это будет означать одиночество

Пока ты молод и избалован удачей

Разве ты не думаешь о завтрашнем дне, что делает день красивее, красивее, красивее

Можно жить без работы и без долга

Без смеха и слез, но есть одна вещь, которую ты не можешь сделать.

Жизнь без всякой любви и без нежности

Нет, нет, нет, нет, это будет означать одиночество

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды