
Ниже представлен текст песни Eterno, исполнителя - Aleman с переводом
Оригинальный текст с переводом
Aleman
¿Qué onda putarca?
Ya ni te acuerdas de tus verdaderos amigos, ¿no?
Los que, el que te hizo perro
Oye, salgo el 8 para allá, pero llego a medianoche
Pa' que pases por mí o qué
Seguro me mentiste
Pa' que no estuviera triste
¿Por qué nunca me dijiste que te irías con el eclipse?
Fuck, mi corazón partiste, pero qué bueno que partiste
Porque ya no hay dolor, a la verga el quiste
Siempre viviste como tú quisiste
Entre micros, tornas y mixers
La puta vida es un juego y le aposté a los sixe’s, damn
Iverson en la final
Lo único que yo quisiera es abrazar a mi carnal
Y lloré, pa' mi compa R.I.P
Ponme la de Intocable, el amigo que se fue
Quisiera decirte que
Me dueles un chingo, que sigo llorándote
No hay pedo, sé, sí, ya lo sé
Que cada lágrima la vales wey
Pero ya no lloraré más, secaré las lágrimas
Lucharé por mi familia, siempre he sido el más tenaz
Ya que todo es un caos, maldito caos
Más que clica, una familia es la Green House
Y ya ni modo ¿Qué más da si la vida se nos va?
Yo quisiera ser tan fuerte como lo es tu mamá
Querida mama, toda la gente te ama
Una abrazo pa' mi hermana y un beso para Luciana
Hey, todos seremos fuertes
Hey, una y tantas veces
Hey, compas no se dejen
Hey, se nos fue el jefe
Siempre voy a recordarte agarrándome a carrilla
O fumándonos un gallo, no sufriendo en la camilla
Tú plantaste la semilla, me decías
«Pinche rana, nunca pierdas la humildad pronto llegara la fama»
No andábamos sobre lana antes que esto de ser MC
Por eso te doy las gracias, por siempre creer en mí
Y te siento aquí, aquí, aquí
Sentado viéndome, siento tu ki
Pero también un gran dolor, no exagero en el tamaño
Siempre que me fumo un leño es seguro que te extraño
Que ironía que en la vida hay cosas que no encajan
Te llegué a cargar borracho y ahora en una caja
Pero mi cora no se raja y aguanta todo el dolor
Porque mil veces más grande siempre fue todo tu amor
¿Qué pedo carnal?
Ya llegué aquí, estoy en La Paz, ya voy pa' Los Cabos
Ahí estamos en contacto, gracias wey
Как дела, сука?
Ты уже даже не помнишь своих настоящих друзей, не так ли?
Те, кто, тот, кто сделал тебя собакой
Эй, я уезжаю 8-го туда, но приезжаю в полночь
Чтоб ты мимо меня прошел что ли
уверен, ты солгал мне
Чтоб мне не было грустно
Почему ты никогда не говорил мне, что уедешь вместе с затмением?
Бля, мое сердце ты оставил, но хорошо, что ты ушел
Потому что боли больше нет, к черту кисту
Ты всегда жил так, как хотел
Между микрофонами, вертушками и микшерами
Чертова жизнь - это игра, и я ставлю на шестерку, черт возьми.
Айверсон в финале
Единственное, чего я хотел бы, это обнять свою плоть
И я плакал за свою компанию R.I.P.
Дай мне неприкасаемого, друга, который ушел
Я хотел бы сказать вам, что
Ты меня очень обидел, я продолжаю плакать по тебе
Нет пука, я знаю, да, я уже знаю
Что каждая слеза того стоит.
Но я больше не буду плакать, я высушу слезы
Я буду бороться за свою семью, я всегда был самым стойким
Так как все вокруг хаос, проклятый хаос
Семья — это больше, чем клика, зеленый дом
И никак, какая разница, если жизнь оставит нас?
Я хотел бы быть таким же сильным, как твоя мама
Дорогая мама, все люди любят тебя
Обнять мою сестру и поцеловать Лусиану
Эй, мы все будем сильными
Эй, раз и так много раз
Эй, компас, не уходи
Эй, босс ушел
Я всегда буду помнить, как ты держал меня за щеку
Или курить петуха, не страдая на носилках
Ты посадил семя, ты сказал мне
"Чертова лягушка, никогда не теряй смирения, скоро придет слава"
Мы не ходили по шерсти до того, как стали MC
Вот почему я благодарю тебя за то, что ты всегда веришь в меня.
И я чувствую тебя здесь, здесь, здесь
Сидя и наблюдая за мной, я чувствую твою ки
Но и сильная боль, я не преувеличиваю в размерах
Всякий раз, когда я курю бревно, я уверен, что скучаю по тебе
Как иронично, что в жизни есть вещи, которые не подходят
Я пришел обвинять тебя в пьяном виде, а теперь в коробке
Но мое сердце не трескается и терпит всю боль
Потому что в тысячу раз больше была вся твоя любовь
Какой плотский пердеть?
Я здесь, я в Ла-Пасе, я еду в Лос-Кабос
Вот мы и на связи, спасибо вей
Aleman, Millonario, Adan Cruz • 2021
Millonario, Aleman • 2019
Aleman, Snoop Dogg • 2021
La Banda Bastön, Yoga Fire, Aleman • 2017
Bhavi, Aleman • 2019
Aleman • 2016
Aleman, Gera Mxm • 2016
Aleman • 2016
Aleman, Emy Soul, Hispana • 2016
Aleman, Elote el Barbaro • 2016
Aleman • 2016
Aleman, Simpson Ahuevo • 2016
Aleman, Dj Phat • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды