Les crapauds - Alain Souchon
С переводом

Les crapauds - Alain Souchon

Альбом
A cause d'elles
Год
2011
Язык
`Французский`
Длительность
239410

Ниже представлен текст песни Les crapauds, исполнителя - Alain Souchon с переводом

Текст песни "Les crapauds"

Оригинальный текст с переводом

Les crapauds

Alain Souchon

Оригинальный текст

La nuit est limpide, l'étang est sans rides

Dans le ciel splendide luit le croissant d’or

Orme, chêne, tremble, nul arbre ne tremble

Au loin le bois semble un géant qui dort

Chien ni loup ne quitte sa niche ou son gîte

Aucun bruit n’agite la terre au repos

Alors dans la vase ouvrant en extase

Leurs yeux de topaze, chantent Les Crapauds

Ils disent: Nous sommes haïs par les hommes

Nous troublons leurs sommes de nos tristes chants

Pour nous, point de fêtes, Dieu seul sur nos têtes

Sait qu’il nous fît bêtes et non point méchants

Notre peau terreuse se gonfle et se creuse

D’une bave affreuse, nos flancs sont lavés

Et l’enfant qui passe, loin de nous s’efface

Et pâle nous chasse à coups de pavés

Des saisons entières, dans les fondrières

Un trou sous les pierres est notre réduit

Le serpent s’y roule, près de nous en boule

Quand il pleut en foule, nous sortons la nuit

Et dans les salades, faisant nos gambades

Pesants camarades, nous allons manger

Manger sans grimaces, cloportes ou limaces

Ou vers qu’on ramasse dans le potager

Nous aimons la mare, qu’un reflet chamarre

Où dort à l’amarre, un canot pourri

Dans l’eau qu’elle souille, sa chaîne se rouille

La verte grenouille y cherche un abri

Là, la source épanche, son écume blanche

Un vieux saule penche, au milieu des joncs

Et les libellules aux ailes de tulle

Font crever des bulles au nez des goujons

Quand la lune plaque, comme un vernis laque

Sur la calme flaque des marais blafards

Alors, symbolique et mélancolique

Notre long cantique sort des nénuphars

Orme, chêne, tremble, nul arbre ne tremble

Au loin le bois semble un géant qui dort

La nuit est limpide, l'étang est sans rides

Dans le ciel splendide, luit le croissant d’or

Перевод песни

Ночь ясна, пруд без ряби

В прекрасном небе сияет золотой полумесяц

Вяз, дуб, осина, дерево не дрожит

Вдалеке лес похож на спящего великана

Ни собака, ни волк не покидают своей ниши и своего убежища.

Ни один звук не волнует землю в покое

Так в вазе открывающейся в экстазе

Их топазовые глаза поют Жабы

Они говорят: нас ненавидят мужчины

Мы тревожим их суммы своими грустными песнями

Для нас никаких праздников, один Бог на наших головах

Знает, что он сделал нас глупыми и не злыми

Наша земная кожа набухает и впадает

Страшной слюной омываются наши бока

И проходящий ребенок исчезает от нас

И бледный нас булыжником преследует

Целые сезоны, на болотах

Дыра под камнями - наше отступление

Змея в нем валяется, рядом с нами клубочком

Когда идет сильный дождь, мы выходим ночью

И в салатах, делая наши гамболы

Тяжелые товарищи, давайте есть

Ешьте без рожиц, мокриц или слизней

Или черви, которых мы собираем на огороде

Мы любим пруд, который украшает отражение

Где спит у причала гнилая байдарка

В воде она пачкается, ее цепь ржавеет

Зеленая лягушка ищет там убежище

Там весна льет свою белую пену

Старая ива согнулась среди камыша

И стрекозы с тюлевыми крыльями

Лопать пузыри в носах шпилек

Когда луна размазывается, как лак

На тихой луже бледных болот

Итак, символично и меланхолично

Наша длинная песня исходит из водяных лилий

Вяз, дуб, осина, дерево не дрожит

Вдалеке лес похож на спящего великана

Ночь ясна, пруд без ряби

В прекрасном небе сияет золотой полумесяц

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды