The Snake - Al Wilson
С переводом

The Snake - Al Wilson

Язык
`Английский`
Длительность
209940

Ниже представлен текст песни The Snake, исполнителя - Al Wilson с переводом

Текст песни "The Snake"

Оригинальный текст с переводом

The Snake

Al Wilson

Оригинальный текст

Songwriters: Mcgough, Daniel Carson;

Parsley, Ambrosia Nicole

On the way to work one morning

Down the path along side the lake

A tender hearted woman

Found a poor half-frozen snake

His pretty colored skin

Had been all frosted with the dew

«Poor thing» she cried, «I'll take you in

Aand I’ll take care of you.»

Take me in tender woman

Take me in for heaven’s sake

Take me in tender woman

Sighed the Snake

She wrapped him up all cozy

In a comforter of silk

And laid him by the fireside

With some honey and some milk

She hurried home from work that night

And as soon as she arrived

She found that pretty snake she’d taken in had been revived

Take me in tender woman

Take me in for heaven’s sake

Take me in tender woman

Sighed the Snake

She clutched him to her bosom

«You're so beautiful» she cried

«But if I hadn’t brought you in by now you might have died.»

Well she stroked his pretty skin again

And kissed him really tight

Instead of saying thanks

The snake gave her a vicious bite

Take me in tender woman

Take me in for heaven’s sake

Take me in tender woman

Sighed the Snake

«I saved you!»

cried the woman

«And you’ve bitten me but why?»

«You know your bite is poisonous

And now I’m gonna die.»

«Ha shut up, silly woman.»

Said that reptile with a grin

«You knew darn well I was a snake before you took me in.»

Take me in tender woman

Take me in for heaven’s sake

Take me in tender woman

Sighed the Snake

Take me in tender woman

Sighed the Snake

Take me in tender woman

Sighed the Snake

Перевод песни

Авторы песен: Макгоф, Дэниел Карсон;

Петрушка, Амброзия Николь

Однажды утром по дороге на работу

По тропинке вдоль озера

Женщина с нежным сердцем

Найдена бедная полузамороженная змея

Его красивая цветная кожа

Был весь иней от росы

«Бедняжка, — воскликнула она, — я отведу тебя в

И я позабочусь о тебе.

Возьми меня нежной женщиной

Возьми меня ради бога

Возьми меня нежной женщиной

Вздохнул Змей

Она завернула его все уютно

В одеяле из шелка

И положил его у камина

С медом и молоком

В ту ночь она спешила домой с работы

И как только она приехала

Она обнаружила, что симпатичная змея, которую она взяла, ожила.

Возьми меня нежной женщиной

Возьми меня ради бога

Возьми меня нежной женщиной

Вздохнул Змей

Она прижала его к груди

«Ты такой красивый», — воскликнула она.

«Но если бы я не привел тебя сейчас, ты мог бы умереть».

Ну, она снова погладила его красивую кожу

И поцеловал его очень крепко

Вместо того, чтобы сказать спасибо

Змея укусила ее

Возьми меня нежной женщиной

Возьми меня ради бога

Возьми меня нежной женщиной

Вздохнул Змей

«Я спас тебя!»

плакала женщина

«И ты укусил меня, но почему?»

«Ты знаешь, что твой укус ядовит

А теперь я умру».

«Ха, заткнись, глупая женщина».

Сказал, что рептилия с ухмылкой

«Ты чертовски хорошо знал, что я змея, еще до того, как принял меня».

Возьми меня нежной женщиной

Возьми меня ради бога

Возьми меня нежной женщиной

Вздохнул Змей

Возьми меня нежной женщиной

Вздохнул Змей

Возьми меня нежной женщиной

Вздохнул Змей

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды