Jacaranda Bougainvillea - Al Jarreau, Metropole Orkest, Vince Mendoza
С переводом

Jacaranda Bougainvillea - Al Jarreau, Metropole Orkest, Vince Mendoza

Альбом
Al Jarreau and the Metropole Orkest - Live
Год
2011
Язык
`Английский`
Длительность
343920

Ниже представлен текст песни Jacaranda Bougainvillea, исполнителя - Al Jarreau, Metropole Orkest, Vince Mendoza с переводом

Текст песни "Jacaranda Bougainvillea"

Оригинальный текст с переводом

Jacaranda Bougainvillea

Al Jarreau, Metropole Orkest, Vince Mendoza

Оригинальный текст

Oh what a dream, Oh what a story

Don’t have to weep, Come and enjoy a smile

Opening scene is just like a doorway

Here’s a story, in rhythm and rhyme

There is a tree on the street and in the forest

Lavender dream whispered a poet

Bright potpourri.

The envy of orchids

When it’s dressed in a pink and fuchsia twine

Jacaranda tree and the Bougainvillea vine

Oh Mandela, that garden that you made

Is a vision of the prayer, you must’ve been prayin' everyday

Sweet Azaleas, every color every kind

And the first and the last are all divine

There is a dream of the trees and of the flowers

There is a season of peace at the borderline…

Where we’re redeemed and history will crown us

Jacaranda tree and Bougainvillea vine

Oh Mandela, would you say that it’s alright?

When the children play they always say, they say that we were like

Cinderella, in your garden there’s a shrine

To the first and the last they’re all divine

One and all, big and small, a common birth

Each and every child for all his worth

Take the one who’s always last and make him first

Take these seeds.

Seed the earth

OUTRO:

Comin' along

Oh what a long way we have come

Comin' along

Makin' a home for everyone

Comin' along, way down South in Africa

Look at (Study) the Jacaranda tree huggin' the Bougainvillea

REPEAT OUTRO X 4

Перевод песни

О, какой сон, О, какая история

Не надо плакать, Приходи и наслаждайся улыбкой

Начальная сцена похожа на дверной проем

Вот история, в ритме и рифме

На улице и в лесу есть дерево

Лавандовый сон прошептал поэт

Яркое попурри.

Зависть орхидей

Когда он одет в бечевку розового цвета и цвета фуксии

Дерево жакаранда и виноградная лоза бугенвилия

О, Мандела, этот сад, который ты создал

Это видение молитвы, вы, должно быть, молились каждый день

Сладкие азалии, все цвета всех видов

И первое и последнее все божественны

Есть мечта о деревьях и цветах

На границе есть сезон мира…

Где мы искуплены, и история увенчает нас

Дерево жакаранда и виноградная лоза бугенвилия

О, Мандела, скажешь ли ты, что все в порядке?

Когда дети играют, они всегда говорят, они говорят, что мы были похожи

Золушка, в твоем саду есть святыня

До первого и последнего они все божественны

Все до одного, большие и маленькие, общее рождение

Каждый ребенок для всей его ценности

Возьми того, кто всегда последний, и сделай его первым

Возьми эти семена.

Засейте землю

ВНЕШНИЙ:

Идти вместе

О, какой долгий путь мы прошли

Идти вместе

Создание дома для всех

Идем дальше на юг в Африке

Посмотрите (изучите) дерево жакаранды, обнимающее бугенвиллею

ПОВТОРИТЬ ЗАВЕРШЕНИЕ X 4

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды