Ниже представлен текст песни Bir Minik Kız Çocuğu, исполнителя - Ahmet Kaya с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ahmet Kaya
Ona her gün rastlardım, kuyruğun bir ucunda
Bir minibüs parası, sımsıkı avucunda
Uykusuna doymamış, kırpışan gözleriyle
Anlarsa baktığımı, başı inerde öne
Bildiğim kadarıyla ölmüş anne, babası
Okulundan koparıp işe koymuş ablası
Ne rüyalar görürdü, kim bilir yol boyunca
Hep gülümserdi yüzü, ansızın uyanınca
Bir minik kız çocuğu, saçları darmadağın
Yollarda yalın ayak üşür, üşür, üşür elleri
Meraklandım birkaç gün durakta görmeyince
Tanıyanlar söyledi, inanmadım ilk önce
Dalmış bir gün rüyaya mavi önlük içinde
Fabrika değil sanki, bir okul bahçesinde
İşte o an dişliler kapmış iki elini
Böyle ödemiş yavrum rüyanın bedelini
Tebessüm donup kalmış ağzının kenarında
Solu vermiş minik kız henüz ilk baharında
Bir minik kız çocuğu, bir minik kuş yüreği
Ölümün kucağında üşür, üşür, üşür elleri
Я сталкивался с ним каждый день, на одном конце очереди
Монета микроавтобуса, сжатая в ее ладони
Своими бессонными мигающими глазами
Если он понимает, что я смотрю, его голова опущена.
Насколько я знаю, его умершие родители
Его старшая сестра, которая забрала его из школы и заставила работать
Какие у него были мечты, кто знает по пути
Ее лицо всегда улыбалось, когда она внезапно проснулась
Маленькая девочка с растрепанными волосами
Босые ноги на дорогах холодеют, холодеют, холодеют руки
Я забеспокоился, когда несколько дней не видел его на автобусной остановке.
Те, кто знал, говорили, я сначала не поверил
Однажды погрузилась в сон в синем фартуке
Это не как на заводе, на школьном дворе
Вот когда шестерни схватили обе его руки
Вот как он заплатил за ребенка мечты
Моя улыбка застыла в уголке твоего рта
Маленькая девочка, которая отдала свое дыхание, все еще находится в своей первой весне.
Маленькая девочка, птичье сердце
На коленях у смерти холодные, холодные, холодные руки
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды