Jamais + jamais - Agnes Bihl, Yves Jamait
С переводом

Jamais + jamais - Agnes Bihl, Yves Jamait

Альбом
Rêve général
Год
2011
Язык
`Французский`
Длительность
285710

Ниже представлен текст песни Jamais + jamais, исполнителя - Agnes Bihl, Yves Jamait с переводом

Текст песни "Jamais + jamais"

Оригинальный текст с переводом

Jamais + jamais

Agnes Bihl, Yves Jamait

Оригинальный текст

Essayer de mourir, surtout ne pas crever

Surotut ne rien sentir, fermer son coeur à clef

Juste laisser crouler mon pauvre amour en panne

Juste laisser couler mon rimmel et mes larmes

Ou le contraire, si tu préfères

On peut pleurer même en Enfer…

Ne plus jamais t’attendre, ne plus jamais te voir

Ne plus jamais t’entendre et ne plus rien savoir

Ni parler, ni crier, ni pleurer, ni me taire

Ni t’aimer même plus… si ça pouvait te plaire.

Ou le contraire, si tu préfères

On peut rêver même en Enfer!

Pour ne rien te cacher, je te comprends, tu sais

Moi aussi je voudrais… je voudrais me quitter…

Ne jamais dire jamais

Ne plus jamais être la même

Ne jamais dire jamais

Ne dirais plus jamais, je t’aime!

Ne plus jamais dormir, surtout ne pas rêver

Ne plus rien devenir et ne plus te manquer

Surtout ne pas se battre… ne plus battre mon coeur!

Ou le contraire, si tu préfères

On peut craquer même en Enfer…

Juste se souvenir de perdre la mémoire

Ne plus jamais te dire que j’ai peur dans le noir

Ni te chercher partout, comme quand on était fou

Quand on se disait tout… quand onse disait Vous…

Ou le contraire, si tu préfères

On peut s’aimer même en Enfer!

Pour ne rien te cacher, je voudrais tout casser

Et puis tout oublier… même de t’oublier…

Ne jamais dire jamais

Ne plus jamais être la même

Ne jamais dire jamais

Ne dirais plus jamais, je t’aime!

En ce moment c’est vrai, j’ai du mal à m’offrir

En ce moment tu sais, j’ai très mal à sourire

Alors, je ris très fort pour faire beaucoup de bruit

Alors, je fais la morte et l’amour à crédit

Ou le contraire, si tu préfères

On peut crâner même en Enfer…

Mais je suis prête à tout… peut-être c’est possible…

Je serais ton bijou… ou ta femme invisible…

Et si tu me reviens d’un coup de téléphone

Je ne serais plus rien… ni même plus personne…

Ou le contraire, si tu préfères

On peut crever même en Enfer!

Pour ne rien te cacher, oui, tu vois j’en suis là…

Pour me sentir vivante, avec un coeur qui bat!

Ne jamais dire jamais

Ne plus jamais être la même

Ne jamais dire jamais

Ne dirais plus jamais, je t’aime!

Ne dirais plus jamais, je t’aime…

…Jusqu'à la fois prochaine…

Перевод песни

Попробуй умереть, главное не умирай

Суротут ничего не чувствует, запри его сердце

Просто отпусти мою бедную разбитую любовь

Просто позволь моему риммелю и моим слезам течь

Или наоборот, если хотите

Плакать можно даже в аду...

Никогда больше не жду тебя, никогда больше не увижу тебя

Никогда больше тебя не услышу и больше ничего не знаю

Не говорить, не кричать, не плакать, не молчать

Или любить тебя еще больше... если ты этого хочешь.

Или наоборот, если хотите

В аду можно даже мечтать!

Ничего не скрывать от тебя, я тебя понимаю, ты знаешь

Я бы тоже хотел... Я хотел бы уйти сам...

Никогда не говори никогда

Никогда не будет прежним

Никогда не говори никогда

Никогда не говори, я снова люблю тебя!

Никогда больше не спи, особенно не мечтай

Стань никем и больше не скучай по тебе

Главное, не борись... не бей мое сердце!

Или наоборот, если хотите

Сломать можно даже в аду...

Просто не забудьте потерять память

Никогда больше не говорю тебе, что я боюсь в темноте

И не искать тебя повсюду, как когда мы были сумасшедшими

Когда мы сказали все... когда мы сказали Ты...

Или наоборот, если хотите

Мы можем любить друг друга даже в аду!

Чтобы ничего не скрывать от тебя, я хотел бы все сломать

А потом забыть все... даже забыть тебя...

Никогда не говори никогда

Никогда не будет прежним

Никогда не говори никогда

Никогда не говори, я снова люблю тебя!

Прямо сейчас это правда, я изо всех сил пытаюсь себе позволить

Прямо сейчас ты знаешь, что мне трудно улыбаться

Так что я смеюсь очень громко, чтобы сделать много шума

Так что я притворяюсь мертвым и занимаюсь любовью в кредит

Или наоборот, если хотите

Покрасоваться можно даже в аду...

Но я готов на все... может быть, это возможно...

Я буду твоей драгоценностью... или твоей невидимой женой...

И если ты вернешься ко мне с телефонным звонком

Я был бы ничем... или даже никем...

Или наоборот, если хотите

Ты можешь умереть даже в аду!

Честно говоря, да, вы видите, что я здесь...

Чувствовать себя живым, с бьющимся сердцем!

Никогда не говори никогда

Никогда не будет прежним

Никогда не говори никогда

Никогда не говори, я снова люблю тебя!

Никогда не говори, я снова люблю тебя...

…До скорого…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды